Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Pohyb řeči a místa nespojitosti : postanalytické a neopragmatické iniciace v literární vědě -- S. 287–307
Anotace: Studie zaměřená na přejímání pojmů a jejich významů v literárním překladu a kulturním přenosu; za příklad posloužil román J. Haška...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: New York ; London ; New Delhi ; Sydney : Bloomsbury, 2014.
Anotace: Monografie předkládá různé způsoby překládání textů F. Kafky, přičemž první oddíl je věnován překladům M. Jesenské, W. Muira, M. Harmana...
Uloženo v: