Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Židovská ročenka -- Roč. 5735, 1974/1975, s. 97–98
Anotace: Autor o vzniku svého básnického překladu Žaltář krále Davida.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy Památníku Petra Bezruče. Nová řada -- R. 1961, č. 8, 28. 12., s. 11–12
Anotace: Poznámka k vydání antologie české poezie A. Frenchem. P. Bezruč je zastoupen básní Kdo na moje místo?, kterou už přeložil P. Selver.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kultura -- Roč. 3, 1959, č. 50, 17. 12., s. 8
Anotace: Poznámka o polském výboru.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy Památníku Petra Bezruče -- R. 1955, č. [5], 15. 12., s. 1–2
Anotace: Poznámka u otištěného překladu básně do romštiny B. Novákem.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Marginalie : věstník Spolku českých bibliofilů -- Roč. 23, 1950, č. 4/5, 20. 7., s. 130
Anotace: Poznámka informuje o inzerátu z Times Literary Supplement (č. 2519, 12. 5. 1950, s. 299), který nabízí ke koupi překlad Máje od H. H. McGoverna.
Uloženo v: