Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Václav Lucemburský.Netoužím po ráji -- Praha : Argo, 2005 -- s. 113–124
Anotace: Doslov k výboru z lyrických básní nejmladšího syna Jana Lucemburského, zvaného Václav Český; básně se dochovaly ve veršovaném rytířském...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Scéna -- Roč. 5, 1980, č. 21, 17. 10., s. 3
Anotace: Polemika s kritikou M. Lukeše (Scéna 5, č. 11, s. 3, 30. 5.).
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadlo -- Roč. 18, 1967, č. 5, květen, s. 65–68
Anotace: O kritériích hodnocení překladů her W. S.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 7, 1963/1964, č. 2, 18. 9. 1963, s. 2
Anotace: Zhodnocení překladatelské činnosti; k úmrtí 16. 7.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
-
6Současná bibliografie (od roku 1945)
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadlo -- Roč. 10, 1959, č. 2, únor, s. 163–165
Anotace: Poznámky k překladům divadelních her W. Shakespeara od E. A. Saudka.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 38, 1956, č. 2/3, květen, s. 157–166
Anotace: Studie překladu, zaměřující se i na obecné problémy převodu literárního díla, který má podle Bejblíka především charakter interpretace....
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 8, 1952, č. 287, 4. 12., s. 3
Anotace: Recenze nešetřící chválou překladu L. Fikara.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 75, 1951, č. 5/6, 30. 9., s. 286–288
Anotace: Poznámky k překladu Shakespearových veršů z pera F. L. Čelakovského a J. Jungmanna.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovesná věda -- Roč. 4, 1950/1951, č. 2, s. 91–93
Anotace: Glosa doplňuje článek M. Strnada.
Uloženo v: