Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 31. 7. 2020
Anotace: Studie o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“, zejména o problematice s překládáním vulgarismů. Studie...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 2. 7. 2019
Anotace: Zpráva o nizozemském překladu románu M. Šindelky „Únava materiálu“ (přeložil E. de Bruin), který se dostal do nominace nejlepších překladových...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 23. 4. 2019
Anotace: Článek o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“ do nizozemštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 7. 6. 2015
Anotace: Článek o překladu románu L. Vaculíka „Morčata“ do nizozemštiny. Román přeložil K. Mercks.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 1. 11. 2008
Anotace: Článek informuje o překladu románu K. Čapka „Obyčejný život“ do nizozemštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 17. 5. 2003
Anotace: Recenze nizozemského překladu románu M. Kundery L´ignorance (Nevědomost).
online
Webarchiv
Uloženo v: