Fasety:
-
1Bibliografie českého literárního internetu
Hlavní autoři: ,
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
Hlavní autor:
In: E*forum [online] -- 18. 12. 2019
Anotace: Fejeton „Bezmoc zaříkávání“ o K. H. Máchovi, který vyšel roku 1938 v deníku Prager Presse (in: Prager Presse, roč. 18, č. 257, 16. 10. 1938,...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 308, 15. 12., odpolední vydání, s. 5
Anotace: Lidové balady podkarpatoruské. Přeložil (z podkarpatské ruštiny): Vondráček Jan. Vydal Klub přátel Podkarpatské Rusi. Náš východ, sv. 5....
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 281, 13. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Kolman-Cassius Jaroslav, Železná košile. Básně. České básně, sv. 28. Praha, Fr. Borový 1938; Holan Vladimír, Září. Básně. 2. vydání....
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 249, 7. 10., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Hadrbolec Karel, Ptačí vrch. Román z Provence. Praha, Novina 1938. Eisner o kouzlu Provence, jež odedávna lákala české básníky jako kolébka...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 247, 5. 10., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Jelínek Hanuš, Má Francie. Francouzští básníci nové doby. Antologie. Poesie, sv. 31. Praha, Melantrich 1938. Hanušovy francouzské antologie jako...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 242, 29. 9., odpolední vydání, s. 6
Anotace: 23 básní z let 1914–1918; poučně uspořádaný výběr české i slovenské lyriky, cílevědomě a stále intensivněji zaměřené k osvobození...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 190, 30. 7., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Píseň o zvířeti. Antologie básní o němé tváři. Původní a z různých jazyků přeložené básně sebral: Babler O. F. Olomouc, Jaroslav Mastný...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 160, 24. 6., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Březina Otokar, Motiv z Beethovena. Ein Motiv aus Beethoven. Aus des Dichters Buch „Geheimnisvolle Fernen“ (1895) übersetzt von: Babler O. F. (1921)...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 158, 22. 6., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Mehring Walter, Na vzdor jim ... (Písně, songy, balady, chansony, poesie). Přeložil z němčiny: Taufer Jiří. S třemi kresbami autorovými. Doslov:...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 153, 16. 6., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Podrobně o důvodech, proč: Mácha K. H. poezie je v podstatě „nepřeložitelná“, zejména do německého jazyka (hudebnost Máchova slova a jeho logická...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 136, 26. 5., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O Šaldově oblibě lyriky: Mörike Eduard – další zajímavý doklad z příspěvku: Vaněčková Vojtěška o Šaldově vztahu k hudbě (ze sborníku...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 134, 24. 5., odpolední vydání, s. 10
Anotace: Czepko Daniel von Reigersfeld – Silesius Angelus: Průpovědi poutníků cherubínských. Vydal a přeložil (z němčiny): Babler O. F. Hlasy, sv. 28....
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 127, 15. 5., odpolední vydání, s. 10
Anotace: Daleký hlas. Poesie primitivních národů. Vybral a přeložil (z angličtiny, němčiny a francouzštiny): Bonn Hanuš. Praha, V. Petr 1938. První...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 126, 14. 5., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Masefield John, Volání moře. Výběr z díla The Collected Poems. Přeložil: Cekota Antonín. Zlín. Tisk 1938; Valéry Paul, Mladá parka. Autorisovaný...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 113, 29. 4., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Jelínek Hanuš, Zpěvy sladké Francie. Překlady z francouzštiny. 2. vydání. Praha, Šolc a Šimáček 1938; týž autor, Nové zpěvy sladké Francie,...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 80, 22. 3., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Puškin A. S., Povídky veršem a prósou. Ohlasy lidové poezie. Přeložili: Eisner Paul, Hora Josef, Křička Petr, Mathesius Bohumil, Nechvátal František,...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autoři: ,
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 47, 17. 2., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Milhaud Darius, Kryštof Kolumbus. Opera na text: Claudel Paul. Přeložil: Pujman Ferdinand. Provedeno Čsl. rozhlasem 15. 2. 1938 o 19. 30 hodině na...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 39, 9. 2., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Claudel Paul, Skupina apoštolů. Přeložil z francouzštiny O. F. Bablera. S reprodukcemi dřevorytů Hanse Baldunga Criena (1475–1545) (Hlasy, sv. 36)....
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 10, 11. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: V glose Nicht von mir omlouvá Eisner Paul „tiskového šotka“, který připsal v nedělní Bilderbeilage der Prager Presse č. 2, str. 2, 9. 1. tuto báseň...
Uloženo v: