Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 2, 1946/1947, č. 35, 16. 5. 1947, s. 4
Anotace: Článek o nemožnosti překladu Maryši.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 3, 1947, č. 42, 19. 2., s. 5
Anotace: Zpráva o chystaném vydání spisů F. Kafky.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 1, 1945/1946, č. 43, 9. 8. 1946, s. 1
Anotace: Glosa k úrovni překladů českých děl s návrhy na zlepšení překladatelské činnosti.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: