Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Paderborn ; München ; Wien ; Zürich : Ferdinand Schöningh, 1995.
Anotace: Kralická bible (Bible kralická); doprovodný svazek studií a komentářů k šestidílnému faksimilovému vydání bible: Bohatcová Mirjam, Die tschechischen...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 297, 21. 12., s. 6
Anotace: Recenze sborníku. Autor recenze lituje, že nepromluvili Kafkovi přátelé z mládí dermatolog Hugo Hecht a Michal Mareš.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 2, 1946/1947, č. 35, 16. 5. 1947, s. 4
Anotace: Článek o nemožnosti překladu Maryši.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 2, 1946/1947, č. 28, 28. 3. 1947, s. 4
Anotace: Reakce na kritiku vlastní knihy od nejmenovaného autora.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 204, 16. 8., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Vladimír Drnák, Manžel slavné ženy. Román napsal: Vachek Emil. Praha, Evropský literární klub 1938. Eisner o české zdrženlivosti psát autobiografické...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 122, 4. 5., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O obsahu dubnového čísla časopisu Slovenské Smery umelecké a kritické, věnovaném památce: Šalda F. X. (Zemřel 4. 4. 1937); o řadě hodnotných...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 22, 22. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Lukáč Emil Boleslav, Básnická tvorba. Výbor. Předmluvu napsal: Hora Josef. Portrét nakreslil Edmund Gwerk. Generace, sv. XIII. Praha, Sružstevní...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 330, 3. 12., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Jiránek Miloš, Literární dílo. Uspořádal a úvod napsal: Jiránek Ladislav. Pantheon, sv. 100. Praha, Fr. Borový 1936. Slovesné projevy malíře...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 275, 8. 10., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Vachek Emil, Nepřítel v těle. Román. Praha, Evropský literární kruh 1936. Český pokus vylíčit duchovní tragedii německého emigranta, který...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 15, 1935, č. 47, 17. 2., odpolední vydání, s. 5
Anotace: Příruční slovník jazyka českého, sšt. 1 Profesor: Hujer Oldřich, Smetánka Emil a Weingart Miloš. Praha, ČAVU 1934. Kritické připomínky a...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 325, 27. 11., odpolední vydání, s. 4
Anotace: Zhodnocení ankety: Lidové noviny z 25. 11. 1934: na rozdíl od let minulých má převahu literatura domácí; z desíti nejčtenějších spisovatelů:...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 291, 24. 10., odpolední vydání, s. 6
Anotace: E. o vzácném projevu česko-francouzského duchovního souzvuku, který představují čtyři básně (zvl. o sv. Václavu a sv. Ludmile) inspirované...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 93, 6. 4., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Úvahy nad výsledkem ankety měsíčníku Čin (č. 14 1934) zjišťující, které cizojazyčné knihy chybějí v české překladové literatuře;...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 98, 8. 4., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O uznání a popularitě, které se těší dílo: Mann Thomas u české literární kritiky a českého čtenáře; cituje se stať od: Vachek Emil z...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 23, 23. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Vachek Emil: Dvanácti hlasy ano. Romance. Poslední část romance Chám Dynybyl. Praha, Sfinx 1931. Srovnání s vančurovským slohem. Vančura Vl.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 352, 30. 12., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Sedlák J. V.: Mé hory. Úvodní slovo: Zegadlowicz Emil. Brno, Kolo moravských spisovatelů 1931. Eisner o lyrické beletrii, vyjádřené prostě,...
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 153, 6. 6., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Večer komorní hudby Voicebandu – Balady: Wolker Jiří. Poprvé 1. 6. 1929 v: Umělecká Beseda; o recitačním scénickém provedení Wolkerových balad....
Uloženo v: