Fasety:
-
1Česká literatura v překladu
-
2Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1990
Anotace: Reedice německého překladu známého filosofického eseje – první vydání vyšlo již r. 1980.
Uloženo v: -
3Bibliografie samizdatuPolonika v českém samizdatu
In: Alternativa [samizdat] -- Č. 3, 31. 7. 1989, s. 10–11
Anotace: Článek shrnuje politickou situaci v současném Československu a všímá si demokratizačních pohybů v sousedním Polsku, ale i v Maďarsku či SSSR....
online
Uloženo v: -
4Bibliografie samizdatu
In: Alternativa [samizdat] -- Č. 2, 15. 3. 1989, s. 10–11
Anotace: Projev V. Havla během soudního řízení s ním vedeného kvůli organizování uctění památky J. Palacha. Havel se vedle obhajoby pouští do konkrétnější...
online
Uloženo v: -
5Bibliografie samizdatu
In: Lysohlav [samizdat] -- Č. [3], [1989], s. [41]-[42]
Anotace: Projev V. Havla během soudního řízení s ním vedeného kvůli organizování uctění památky J. Palacha; Havel se vedle obhajoby pouští do konkrétnější...
Uloženo v: -
6Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Reinbek bei Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Verlag, c1989
Anotace: Reedice německého překladu známého filosofického eseje – první vydání vyšlo již r. 1980.
Uloženo v: -
7Bibliografie samizdatu
In: Lidové noviny [samizdat] -- Roč. [1], 1988, č. 12, prosinec, s. 3
Anotace: Komentář ohlížející se za „osmičkovým“ rokem, v průběhu kterého „byly tak říkajíc vyloženy karty“ a v rámci kterého lidé postupně začali...
online
Webarchiv
Uloženo v: