Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: Kulturní noviny [online] -- R. 2016, č. 30, 25. 7.
Anotace: Báseň; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Antologie textů (beletristických, vzpomínkových, publicistických i odborných) vztahujících se k Písku; kromě uvedených statí obsahuje čítanka...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Národní listy -- Roč. 60, 1920, č. 179, 1. 7., s. 4
Anotace: Prohlášení: Heyduk Adolf, v němž vyslovuje dotyčný přání, aby nebyl zatahován do nových sporů rukopisných.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 6, 1897, č. 9, prosinec, s. 566
Anotace: Spisů pana: Heyduk Adolf číslo I. Praha, J. Otto.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 6, 1897, č. 9, prosinec, s. 566–567
Anotace: Spisů: Heyduk Adolf číslo II. V Praze. Nákladem J. Otty.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 24, 1885, č. 272, 4. 10., s. 3–4
Anotace: Německý překlad básní od: Neruda Jan – Auf drei Rädern, Heyduk Adolf – Das rothe Moor, Čech Svatopluk – básně Des Geigers Töchterlein a Im Klosterkeller.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 24, 1885, č. 203, 26. 7., s. 2–3
Anotace: K německým překladům českých básníků: Vrchlický Jaroslav – Zari Schatten a Romanze; Kučera Karel – Die Montenegrinerin; Heyduk Adolf – Der Geisterzug;...
Uloženo v: