Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 21, 1960, č. 1, únor, s. 69–73
Anotace: Recenze je ostrou kritikou knihy. Autor se zaměřuje jak na překlad, tak na ediční stránku i na systematickou práci nakladatelství jako takového.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: , ,
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 20, 1959, č. 3, srpen, s. 202–210
Anotace: Článek stručně představuje příspěvky pronesené na konferenci. Je rozdělen na části Problematika překladu, Otázky uměleckého jazyka a otázky...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 20, 1959, č. 1, únor, s. 78–80
Anotace: Recenze reaguje především na úvodní pojednání k výboru. Shrnuje jeho principy a Levému vyčítá nedostatečný důraz na dobové souvislosti...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 19, 1958, č. 1, březen, s. 69–71
Anotace: Článek je kritikou některých překladatelských a vydavatelských chyb. Autor kritizuje opětovné vydávání Puškinových pohádek v Nechvátalově...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 14, 1953, č. 2, červen, s. 49–62
Anotace: Studie se zabývá nejprve přehledem novodobé překladatelské praxe počínaje J. Vrchlickým. Poté se soustřeďuje na otázky spjaté s překladem...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 13, 1951/1952, č. 3/4, s. 168–175
Anotace: Recenze se soustředí na překlad. Nejprve upozorňuje na pochybení ve starších publikacích a poté rozebírá nové vydání.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 13, 1951/1952, č. 1, s. 53–54
Anotace: Článek na základě řady příkladů kritizuje úroveň překladů z ruštiny.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 13, 1951/1952, č. 2, s. 104–105
Anotace: Recenze je kritikou překladu cestopisu.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 12, 1950, s. 74–83
Anotace: Studie je krátkým přehledem, který mapuje dějiny překladu základních marxistických spisů, především Marxových, do ruštiny.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 10, 1947/1948, č. 1, s. 53–57
Anotace: Recenze s důrazem na veršovou stránku.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 10, 1947/1948, č. 3, s. 171–173
Anotace: Recenze přináší srovnání českého překladu Lucretia.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 10, 1947/1948, č. 3, s. 190–191
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 10, 1947/1948, č. 4, s. 247–248
Anotace: Recenze na několik aktuálních překladů ruských bajek.
Uloženo v: