Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sudetenland -- Jg. 57, 2015, H. 1, S. 111–113
Anotace: Vzpomínková stať na F. P. Künzela. U příležitosti jeho 90. narozenin. Převzato z knihy „Franz Peter Künzel“.
Uloženo v: -
2Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: [Frankfurt am Main] : Suhrkamp, 2015
Anotace: Román o životě snaživého a podnikavého číšníka, pozdějšího hoteliéra a cestáře ve složité době první poloviny 20. století. Touží...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Nürnberg : Helmut Preussler Verlag, 2009.
Anotace: Monografie; – s oddíly (uvozeny krátkými nesignovanými úvody): Erste literarische Übersetzungen in DDR-Verlagen (s. 10–31); Übersetzen im „Kalten...
Uloženo v: -
4Česká literatura v překladu
-
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Nymburský pábitel -- R. 2000, č. 7, s. [4]
Anotace: Zpráva o výstavě a rozhovor s bohemistou a překladatelem Hrabalova díla do němčiny.
online
Uloženo v: -
6Česká literatura v překladu
-
7Česká literatura v překladu
-
8Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Goldmann, 1997
Anotace: Román s historickými i kriminálními motivy odehrávající se v jarní Praze r. 1945.
Uloženo v: -
9Česká literatura v překladu
-
10Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Berlin : Albrecht Knaus, 1995
Anotace: Román s historickými i kriminálními motivy odehrávající se v jarní Praze r. 1945.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Nové knihy -- Roč. 4, 1994, č. 43, 16. 11., s. 9
Anotace: Rozhovor s německým překladatelem české literatury (právě vyšel jeho překlad: Hrabal Bohumil, Inzerát na dům, ve kterém už nechci bydlet;...
Uloženo v: -
12Česká literatura v překladu
-
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 3, 1990, č. 68, 24. 5., s. 5
Anotace: Rozhovor s překladatelem, lektorem nakladatelství Volk und Welt.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Výbor inspirovaný knihou německého bohemisty Prager Kaffeehaus, Literarische Tischgesellschaften. Berlin, Volk und Welt a přepracovaný pro české...
Uloženo v: -
15Česká literatura v překladu
-
16Česká literatura v překladu
-
17Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární měsíčník -- Roč. 14, 1985, č. 8, říjen, s. 139–140
Anotace: Rozhovor s lektorem nakladatelství Volk und Welt pro českou a slovenskou literaturu a překladatelem.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Tvorba -- R. 1985, č. 25, 19. 6., příl. Kmen, č. 25, s. 8
Anotace: Rozhovor s překladatelem české a slovenské literatury.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Wermut der Worte -- S. 137–146
Anotace: Doslov k vydání výboru poezie J. Seiferta v německém překladu „Wermut der Worte“, v němž je německému čtenáři předložen básníkův stručný...
Uloženo v: -
20Česká literatura v překladu