Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 37, 2024, č. 24, 29. 1., s. 7
Lidovky.cz [online] -- 3. 2. 2024
Anotace: Rozhovor s V. Tafou z albánského nakladatelství Ombra o překladech české literatury do albánštiny.
online
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Deník N -- Roč. 3, 2021, č. 87, 6. 5., s. 14–15
Anotace: Rozhovor s překladatelem A. Zuckerem o propojení kultury a politiky a o jeho překladech české literatury do angličtiny.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Deník N -- Roč. 1, 2019, č. 185, 27. 2., s. 14–15
denikn.cz [online] -- 27. 9. 2019
Anotace: Článek o překladatelství českých knih do cizích jazyků.
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 32, 2019, č. 169, 24. 7., s. 7
Lidovky.cz [online] -- 29. 7. 2019
Anotace: Rozhovor s překladatelkou do (a z) němčiny E. Profousovou o překládání českých spisovatelek a spisovatelů do němčiny a recepci české literatury...
online
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: Půlnoční expres [online] -- R. 2014, č. 5, s. 18–20
Anotace: Rozhovor s R. Kopáčem o roli Ministerstva kultury při propagaci české literatury v zahraničí a o současné české literatuře obecně.
online
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: Portál české literatury [online] -- 20. 3. 2008
Anotace: Rozhovor s běloruským bohemistou S. Smatryčenkem o překladech české literatury do běloruštiny.
Webarchiv
Uloženo v: -
7Bibliografie internetu
In: Portál české literatury [online] -- 11. 2. 2008
Anotace: Zpráva s přehledem nejpřekládanějších děl české literatury za rok 2007 v zahraničí; nejpřekládanějším autorem je J. Topol.
Webarchiv
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: Portál české literatury [online] -- 24. 5. 2005
Anotace: Zpráva o překladech českých autorů do cizích jazyků.
Webarchiv
Uloženo v: