Fasety:
-
1Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2007
Anotace: Román ve formě variací o osudech několika postav zasažených iracionalitou společenských a dějinných mechanismů.
Uloženo v: -
2Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2006
Anotace: Literární zpracování fenoménu básníků a básnictví.
Uloženo v: -
3Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Süddeutsche Zeitung, 2004
Anotace: Filozoficky výrazně zabarvený román je příběhem českého emigranta, který po roce 1968 odešel ze země a později se zcela impulzivně v době...
Uloženo v: -
4Česká literatura v překladu
-
5Česká literatura v překladu
-
6Česká literatura v překladu
-
7Česká literatura v překladu
-
8Česká literatura v překladu
Anotace: Mnohovrstevný románový esej o člověku a čase.
Uloženo v: -
9Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Frankfurt am Main : Insel, 1993
Anotace: Román vystihující rozpad iluzí generace nadšených budovatelů socialismu 50. let 20. stol. v Československu.
Uloženo v: -
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
-
13Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 1989
Anotace: Povídky s erotickým podtónem jsou demystifikací mládí a hledáním identity jednotlivce ve společnosti určované ideologií.
Uloženo v: -
14Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Hanser, 1989
Anotace: Příběh o lásce i smrti, lidské slabosti a sobectví, zasazený do prostředí socialistického státu po ukončení stalinských čistek. Román nese...
Uloženo v: -
15Česká literatura v překladu
-
16Česká literatura v překladu