Fasety:
-
1Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Milano : Adelphi, 2018
Anotace: Směšné lásky – sedm povídek, jejichž námětem je láska zasazená do komických souvislostí, anebo spíš to, co lidé v komických souvislostech...
Uloženo v: -
2Česká literatura v překladu
-
3Česká literatura v překladu
-
4Česká literatura v překladu
-
5Česká literatura v překladu
-
6Česká literatura v překladu
-
7Česká literatura v překladu
-
8Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: London : Faber and Faber, [? 2015]
Anotace: Kniha smíchu vystihuje dobový fenomén zbožnění modernosti, přítomnosti, mládí, andělského smíchu, tance v kruhu lidí stejných názorů,...
Uloženo v: -
9Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: London : Faber and Faber, [? 2015]
Anotace: Román odehrávající se na počátku 60. let 20. století je věnován generaci poválečné mládeže, která byla více či méně zasažena politickými...
Uloženo v: -
10Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: London : Faber and Faber, [2015?]
Anotace: Románový příběh o lásce a smrti, lidské slabosti a sobectví, zasazený do prostředí socialistického státu po ukončení stalinských čistek.
Uloženo v: -
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
-
13Česká literatura v překladu
-
14Česká literatura v překladu
-
15Česká literatura v překladu
-
16Česká literatura v překladu
-
17Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Paris : Gallimard, [2014]
Anotace: Román rozdělený do sedmi částí kombinuje skrze hlavní postavy zamýšlející se nad svým životem témata a nálady v podobě nostalgie, ironie...
Uloženo v: -
18Česká literatura v překladu
-
19Česká literatura v překladu
-
20Česká literatura v překladu