Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 29, 29. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O: Pekař Josef zájmu o polskou a ruskou literaturu, jeho překladech z dob studentských pod pseudonymem: Marek Jan a kritických referátech, v nichž...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 344, 17. 12., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O stati: Korablev V. N. Vjačeslav Hanka i ego kraledvorskaja rukopis. (Revue Izvestija, Svazová akademie, č. 4/1932). RKZ.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 105, 16. 4., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Hašek Jaroslav. O běloruském překladu Švejka a jeho závěrečných příběhů – Vaněk K.; z ruštiny přeložili: Zarecki M. (1. díl) a Krapiva...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 306, 12. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Savinov Sergej, ruský překladatel z české literatury, připravuje knižní vydání svých porůznu roztroušených překladů z: Dyk Viktor, Čapek...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 30, 30. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Z podnětu leningradské „Hudební komedie“ má být zpracována historie Dobrého vojáka Švejka jako opereta; touž myšlenkou se zabývá také: Burian...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 334, 1. 12., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O stati: Skačkov Michal ve 20. čísle Revolucii i kultury.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 331, 28. 11., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O dramatizaci: Krol J. M.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 309, 6. 11., odpolední vydání, s. 7
Anotace: K vyjití Socialistické naděje v Moskvě.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 300, 28. 10., odpolední vydání, s. 15
Anotace: O kijevské dramatizaci díla: Hašek Jaroslav.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 278, 6. 10., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O polském překladu: Alberti S. a o připravovaném ruském překladu. Vančura Vladislav.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 261, 19. 9., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Čapek – Hasenelever. Po: Tolstoj zdramatizování R. U. R. od: Čapek Karel (bez označení autora), připravuje se dramatizace Dělec podle hry: Hasenelever...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 220, 9. 8., odpolední vydání, s. 5
Anotace: O povídce, která vyšla v 7. čísle Věstniku Inostrannoj Literatury (1928); též o článku: Vaněk K. o: Hašek Jaroslav v moskevském týdeníku...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 187, 7. 7., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O výboru z povídek Ispoveď starogo cholostjaka. Hašek Jaroslav.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 145, 25. 5., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O ruském překladu v nakladatelství Zemlja i fabrika. Vančura Vladislav.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 118, 28. 4., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O rozboru: Hašek Jaroslav Švejka v moskevské revui Pečať i revolucia u příležitosti vyjití knihy v nakladatelství Priboj.
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 114, 24. 4., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O článku: Erenburg Ilja v moskevském týdeníku Prožektor (1928, duben) o dojmech z ČSR, zvláště ze Slovenska, kde požaduje překlady ze slovenské...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 105, 15. 4., odpolední vydání, s. 9
Anotace: K vydání výboru v moskevském nakladatelství Zemlja i fabrika. Hašek Jaroslav.
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 63, 3. 3., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O: Kallinikovově překladu povídky od: Kopta Josef do ruštiny.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 19, 19. 1., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O 2. dílu „Pamietniki“ (období 1862–1870) od: Mickiewicz Wladyslaw (Warszawa, Gebethner i Wolff), v němž vzpomíná syn: Mickiewicz Adama na své rozhovory...
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 301, 2. 11., odpolední vydání, s. 5
Anotace: O překladu povídek Uši sv. Martina (Moskovskij Rabočij) a Družeskij matč a Tři muži se žralokem v nakl. Zemlja i fabrika. Hašek Jaroslav.
Uloženo v: