Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2023.
Anotace: Sborník studií vydaný u příležitosti kulatin M. Hilského o problematice literárního překladu mj. v tvorbě českých autorů jako byli J. K....
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: Aktuálně.cz [online] -- 16. 3. 2021
Anotace: Komentář D. Drtinové o názoru P. Onufera na překládání, odkazující k videorozhovoru.
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 30, 2019, č. 1, 28. 6., s. 163–170
Anotace: Esej o četbě a oblíbených knihách, který byl převzat z pořadu ČRo Vltava „Knižní pól“; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 170).
online
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 11. 11. 2013
Anotace: Kritika překladu článku S. Poolea „Orwell patří lidem“ (článek byl publikován v internetovém časopise A2larm 6. 11. 2013) od J. Bělíčka.
online
Webarchiv
Uloženo v: