Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Dobřichovice : KAVA-PECH, 2024.
Anotace: Soubor židovských pohádek přeložených do esperanta.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Euromedia Group, 2023.
Anotace: Kniha pro děti.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Euromedia Group, 2022.
Anotace: Soubor pohádek.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
-
5Česká literatura v překladu
-
6Česká literatura v překladu
-
7Bibliografie českého literárního internetu
In: Čítárny [online] -- 27. 7. 2013
Anotace: Ukázka uvozena anotací.
online
WebarchivUloženo v: -
8Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: [Leipzig] : Leiv, 2012
Anotace: Birlibán je divné jméno pro malého kluka, ale Birlibánovi se dějí také podivné věci a zažívá podivná dobrodružství. Kdo z vás se například...
Uloženo v: -
9Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: In Prague : Albatros, 2012
Anotace: Krteček touží po vlastním autíčku. Ale kde ho vzít? Náhodou najde na cestě jedno, které polámal zlobivý kluk. Kamarádka myška mu poradí,...
Uloženo v: -
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Praha : Baset, c2001
Anotace: Knížka pro nejmenší děti o Krtkovi, který pomocí ostatních zvířátek získal krásné modré kalhotky s velkými kapsami.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Martin : Labe, 1999.
Anotace: Studie napsaná v roce 1972.
Uloženo v: -
14Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Prague : Albatros, 1999
Anotace: Anglický překlad vyprávění o krtečkovi, který zatouží vozit se ve vlastním autíčku.
Uloženo v: -
15Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Paris : Gründ, 1998
Anotace: Půvabné převyprávění řecké mytologie je určeno čtenářům od 10 let.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Frynta, Emanuel.Písničky bez muziky -- Praha : Albatros, 1997 -- s. 89–91
Anotace: Doslov datovaný 26. 11. 1986.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Petiška, Eduard.Sedmikráska -- Praha : Knižní klub, 1997 -- s. 387–392
Anotace: Autorský doslov k převyprávěným německým pohádkám, s kapitolkami: Odkud jsou pohádky naší knihy, Kdo německé pohádky vyprávěl, Co je v...
Uloženo v: -
18Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Praha : Martin, [1995]
Anotace: Kniha pověstí ze staré Prahy v němčině.,Soubor nejznámějších pověstí, vztahujících se k Praze, zahrnuje příběhy ze starých časů – středověku...
Uloženo v: -
19Česká literatura v překladu
-
20Česká literatura v překladu