Fasety:
-
1Česká literatura v překladu
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1985, č. 33, 14. 8., příl. Kmen, č. 33, s. 9
Anotace: Též o básníkovu vztahu k Čechám a naší poezii; u výboru z jeho básní v překladu: Pilař Jan.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
-
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1974, č. 29, 17. 7., s. 9 a 12
Anotace: Přehled; též o čs.-polských literárních stycích.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 26, 1970, č. 204, 29. 8., s. 2
Anotace: Rozhovor u příležitosti připravovaného vydání výboru z díla polského básníka Cypriana Norwilda Černé květy.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Impuls -- Roč. 2, 1967, č. 8, 2. 10., s. 617–620
Anotace: O setkání redaktorů polských a čs. literárních časopisů (Brno, 6. – 7. 6.).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Polsko -- R. 1966, č. 1, leden, s. 44
Anotace: O současné situaci vzájemného česko-polského překladatelství.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 7, 1965, č. 9, září, s. 168–169
Anotace: O vzájemných překladech; rovněž o překladech F. Halase.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1950, č. 6, s. 474–477
Anotace: Zpráva o vývoji polského literatury v první polovině roku 1950, zejména o V. sjezdu polských spisovatelů.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 4, 1948, č. 41, 18. 2., s. 2
Anotace: Článek o překladech díla Adama Mickiewicze Františkem Halasem.
Uloženo v: