Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Institut pro studium literatury, 2016.
Anotace: Výběr z kritických i vzpomínkových článků o díle Bohumila Hrabala se zaměřením na obecné rysy jeho poetiky a na jeho místo v evropské kulturní...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Cherm, 2008.
Anotace: Knižní ukázka z projektu Literárního archivu Památníku národního písemnictví, nazvaného Authentic (sběrný videoprojekt zaměřený na systematické...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Divadelní program – sborník, obsahující kromě uvedených textů a statí mj. i text dramatizace /s. 154–232/; – s fot. doprovodem.
Uloženo v: -
4Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2007
Anotace: Román ve formě variací o osudech několika postav zasažených iracionalitou společenských a dějinných mechanismů.
Uloženo v: -
5Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2006
Anotace: Literární zpracování fenoménu básníků a básnictví.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Udine : Forum, 2005.
Anotace: Fotografická publikace; s uvedenými úvodními statěmi a s doprovodnými texty k fotografiím (většinou citáty z Hrabalových děl, popř. úryvky...
Uloženo v: -
7Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Süddeutsche Zeitung, 2004
Anotace: Filozoficky výrazně zabarvený román je příběhem českého emigranta, který po roce 1968 odešel ze země a později se zcela impulzivně v době...
Uloženo v: -
8Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2004
Anotace: Dva páry, dvě stě let od sebe, hledají totéž a najdou velmi odlišné věci. Umění svádění a pomalosti – mistrovsky komponovaný román.
Uloženo v: -
9Česká literatura v překladu
-
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
-
13Česká literatura v překladu
-
14Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2001
Anotace: Německý překlad autorova prvního románu napsaného ve francouzštině.
Uloženo v: -
15Česká literatura v překladu
Anotace: Mnohovrstevný románový esej o člověku a čase.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Pražská imaginace, 1993.
Anotace: Práce napsaná v letech 1982–1985, přijata jako disertace na curyšské univerzitě.
Uloženo v: -
17Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Frankfurt am Main : Insel, 1993
Anotace: Román vystihující rozpad iluzí generace nadšených budovatelů socialismu 50. let 20. stol. v Československu.
Uloženo v: -
18Česká literatura v překladu
-
19Česká literatura v překladu
-
20Česká literatura v překladu