Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník, mj. s uvedenými příspěvky; – s medailonky autorů (s. 172–174, německá verze s. 175–178).
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník ze stejnojmenné konference, mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Divadelní ústav, 2001.
Anotace: Monografie, s předmluvou Úvodem (zejména k úhlům pohledu), s. 5–11, a s kapitolami: Konflikt divadelní praxe a teorie dramatu, Překlad jako křižovatka...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník statí přednesených na 17. plzeňském sympoziu uspořádaném Archivem města Plzně a Ústavem pro českou literaturu AV ČR ve Smetanově...
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 8, 1997, č. 9, 2. 5., s. 4–5
Anotace: Studie o adaptacích a překladech vídeňských divadelních her v obrozenských Čechách, vyznačujících se vypouštěním erotických narážek.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 45, 1997, č. 2, s. 163–172
Anotace: Příspěvek na sympoziu; o české recepci Grillparzerovy hry (1824) a jejích pozdějších travestiích, zejména od E. F. Hoppa (přeložil J. N. Štěpánek).
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Estetika -- Roč. 34, 1997, č. 3, s. 43–54
Anotace: Studie o českých překladech a adaptacích vídeňského předměstského divadelního repertoáru; především o pracích J. N. Š. a J. K. T.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: