Fasety:
-
1Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: [London] : Penguin Books, 2020
Anotace: Známý český spisovatel se vyznává ze svého vztahu ke kočkám, které přinášejí radosti i strasti, lásku a někdy i téměř šílenství.
Uloženo v: -
2Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: London : Vintage, 2016
Anotace: Sbírka povídek, v nichž autor svým neopakovatelným stylem analyzuje a domýšlí některé stránky života obyčejného člověka v padesátých...
Uloženo v: -
3Česká literatura v překladu
-
4Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Wien : Braumüller Literaturverlag, 2013.
Anotace: Publikace představuje Ivana Martina Jirouse ve vzpomínkách současníků, v komentářích a v německém překladu jeho děl, přetiskuje též některé...
Uloženo v: -
5Česká literatura v překladu
-
6Česká literatura v překladu
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Vlak -- Roč. [3], 2012, s. 9–12
Anotace: Poznámka k otištěnému eseji V. Havla.
Uloženo v: -
8Česká literatura v překladu
-
9Česká literatura v překladu
-
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: London : Vintage Books, 2006
Anotace: Od 20. až do 50. let tohoto století prožívá svůj příběh jednoduchý, od mládí podnikavý a snaživý muž, který své úspěchy i neúspěchy...
Uloženo v: -
13Česká literatura v překladu
-
14Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: London : Granta Books, 1998
Anotace: Šest povídek z osmdesátých let představuje šest různých prostředí, v nichž se autor příležitostně pohyboval.
Uloženo v: -
15Česká literatura v překladu
-
16Česká literatura v překladu
-
17Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: London : Granta Books ; Penguin Books, 1995
Anotace: Životní příběh kameramana normalizační televize, do jehož života s novou silou zasahuje dnešní doba.
Uloženo v: -
18Česká literatura v překladu
-
19Česká literatura v překladu
-
20Česká literatura v překladu