Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 58
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Machar, Josef Svatopluk, 1864–1942
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 2
    Anotace: Macharova báseň Popeleční středa přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Machar, Josef Svatopluk, 1864–1942
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 2
    Anotace: Macharova báseň Opuštěná větev přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Neruda, Jan, 1834–1891
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 2
    Anotace: Nerudova báseň Matičce přeložená do němčiny: I. Kennst, theuere Mutter, du die schöne Fabel,... II. (Ausklang) Du bist dahin, und nun allein...
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Neruda, Jan, 1834–1891
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 2
    Anotace: Nerudova báseň Na paměť Hálka přeložená do němčiny: Hálek Vítězslav.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Neumann, Stanislav Kostka, 1875–1947
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 3
    Anotace: Neumannova báseň Námořnická písnička přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Rokyta, Jan, 1864–1952
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 3
    Anotace: Rokytova báseň Pozdní píseň přeložená do němčiny: Weisse Wiesenchrysantheme,...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Rokyta, Jan, 1864–1952
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 3
    Anotace: Rokytova báseň Když přicházíš k hrobu matky... jako Wenn du zum Grab der Mutter kommst,...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Toman, Karel, 1877–1946
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 3
    Anotace: Dvě Tomanovy básně přeložené do němčiny: Vyhaslé rty měla – Erlosch'ne Lippen hatte sie,... a Ztroskotání lodi: Es sinkt das Schifflein, und...
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Hašek, Roman, 1883–1919
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 1
    Anotace: Dvě Hašklovy básně přeložené do němčiny: Sedm proti Thébám – Wir gingen Sieben aus. Von Ehrgeiz trunken...; Úpadek (možná Zánik) – Wenn...
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Heyduk, Adolf, 1835–1923
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 1
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Holý, Josef, 1874–1928
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 1–2
    Anotace: Holého báseň Šel jsem... přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  12. 12
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Kvapil, Jaroslav, 1868–1950
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 2
    Anotace: Kvapilova báseň Buď zdráva, duše svatá, přeložená do němčiny: Wie bist du von hinnen lichten Scheinsentschwebt..., kterou básník napsal ke...
    Uloženo v:
  13. 13
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Dyk, Viktor, 1877–1931
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 1
    Anotace: Dykova báseň Večer přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  14. 14
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Dyk, Viktor, 1877–1931
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 1
    Anotace: Dykova báseň z tragikomedie Kouzelník (1902) přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  15. 15
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Machar, Josef Svatopluk, 1864–1942
    In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 242, 5. 9., s. 2
    Anotace: Macharova báseň Říjen přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  16. 16
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Šalda, F. X. 1867–1937
    In: Politik -- Roč. 41, 1902, č. 154, 6. 6., s. 3
    Anotace: Šaldova báseň Píseň přeložená do němčiny: Nur graues Feld.
    Uloženo v:
  17. 17
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Pečinka, František, 1869–1917
    In: Politik -- Roč. 41, 1902, č. 154, 6. 6., s. 2
    Anotace: Pečinkova báseň S cigaretou přeložená do němčiny: O, welches Glück, die Welt zu fliehen,...
    Uloženo v:
  18. 18
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Vrchlický, Jaroslav, 1853–1912
    In: Politik -- Roč. 41, 1902, č. 154, 6. 6., s. 3
    Anotace: Vrchlického báseň Pastel přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  19. 19
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Sova, Antonín, 1864–1928
    In: Politik -- Roč. 41, 1902, č. 154, 6. 6., s. 2–3
    Anotace: Sovova báseň Ubitá myšlenka přeložená do němčiny:
    Uloženo v:
  20. 20
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Sova, Antonín, 1864–1928
    In: Politik -- Roč. 41, 1902, č. 154, 6. 6., s. 2–3
    Anotace: Sovova báseň Západ slunce v srpnu přeložená do němčiny:
    Uloženo v: