Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 9, 1901, č. 186, 14. 8., s. 3
Anotace: Zakázáno bylo provozování Rostandova Cyrana, neboť hrozila urážka panovníka, jenž měl velký nos.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 9, 1901, č. 177, 3. 8., s. 4
Anotace: O potvrzení konfiskace nového románu: Mirbeaua v německém překladě.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 9, 1901, č. 162, 17. 7., s. 5
Anotace: O konfiskaci německého překladu jeho románu Le journal d`une femme de chambre. Mirbeau Octave.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 9, 1901, č. 129, 5. 6., s. 7
Anotace: C. k. policejní komisařství v Moravské Ostravě zakázalo místnímu ochotnickému spolku provést drama od: Želenský Návrat.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 9, 1901, č. 127, 2. 6., s. 10
Anotace: V Petrohradu byl vydán zákaz, „kterým se zapovídá pojednávati kriticky v deních časopisech o knihách Tolstojových“. Tolstoj L. N.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 8, 1900, č. 231, 10. 10., s. 6
Anotace: Čtyřicet českých básní v rukopise zemřelého: Albert Eduard vyjde v nejbližší době v Praze.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 8, 1900, č. 185, 15. 8., s. 3
Anotace: Referát o polském překladu Jaroslava Vrchlického, Legenda o sv. Prokopu, který pořídil František Krček. Výňatek z hodnocení polského kritika...
Uloženo v: