Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Knihy a dějiny -- Roč. 29, 2022, č. 1/2, s. 209–213
Anotace: Recenze.
digitalizovaný dokumentUloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bibliotheca Antiqua 2019 : sborník z 28. konference, 13.–14. listopadu 2019, Olomouc -- S. 43–51
Anotace: Příspěvek zkoumá dvě zpracování „Listu o řádné správě hospodářství“ Pseudo-Bernarda z Clairvaux (staročeské z 1. poloviny 15. století...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Korunovační řád Karla IV.S. 11–20
Anotace: Komentář se zabývá „Korunovačním řádem Karla IV.“, jeho předlohami a opisy z hlediska vývoje nastolovacího rituálu v Českém království.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Korunovační řád Karla IV.S. 51–64
Anotace: Komentář se věnuje jazykové stránce osmi dochovaných rukopisů „Korunovačního řádu Karla IV.“, eviduje jejich odlišnosti a snaží se postihnout...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Piccolomini, Aeneas Silvius.Historia Bohemica -- Köln ; Weimar ; Wien : Böhlau Verlag, 2005 -- Band 1, s. 1–269
Anotace: Úvodní studie a komentáře editorů k latinsko-německému kritickému vydání Piccolominiho Historie, s předmluvou Vorwort (s. ix) a s kapitolami:...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Piccolomini, Aeneas Silvius.Historia Bohemica -- Köln ; Weimar ; Wien : Böhlau Verlag, 2005 -- Band 2, s. 5–91
Anotace: Úvodní studie a komentáře editora, s předmluvou Vorwort (s. 5) a s kapitolami: Zielsetzung (s. 7–8); Peter Eschenloer – Person und Werk (s. 9–22);...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Piccolomini, Aeneas Silvius.Historia Bohemica -- Köln ; Weimar ; Wien : Böhlau Verlag, 2005 -- Band 3, s. 5–16
Anotace: Komentář k edici Húskova překladu (s. 17–159); – se jmenným rejstříkem (s. 161–172), se staročesko-česko-německým slovníčkem k Húskově překladu...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 9 (84), 1961, č. 1, květen, s. 102–108
Anotace: O překladu zmiňovaném v 6. knize Blahoslavovy Gramatiky; autorem překladu (z let 1484–1494), věnovaného C. Tovačovskému, byl Matyáš, písař...
Uloženo v: -
9Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Článek o M. Polovi a prvním českém překladu cestopisu „Milion“, který měl svého času v držení V. Hanka.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Naše doba -- Roč. 54, 1947/1948, č. 6, březen 1948, s. 283–284
Anotace: Recenze.
Uloženo v: