Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kolářová, Jana, 1974–
    In: Knihy a dějiny -- Roč. 29, 2022, č. 1/2, s. 209–213
    Anotace: Recenze.
    digitalizovaný dokument
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Jessenius, Jan, 1566–1621
    Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2019.
    Anotace: Zrcadlové vydání spisu Jana Jessenia „Pro vindiciis contra Tyrannos“ a jeho českého překladu; s úvodní studií editorky (s. 11–65, mj. s částmi...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Hus, Jan, asi 1371–1415, Nechutová, Jana, 1936–, Malá, Jana
    Nakladatelské údaje: Brno : Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2019.
    Anotace: Kritické vydání souboru textů představuje překlady z díla mistra Jana Husa, s nimi související korespondenci a malé katechetické traktáty,...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pišna, Jan, 1982–
    In: Bibliotheca Antiqua 2019 : sborník z 28. konference, 13.–14. listopadu 2019, Olomouc -- S. 95–103
    Anotace: Studie přináší informace o tisku P. Melanchtona „Rozmlouvání utěšené a potěšitedlné Pána Boha s Evou vyhnanou z ráje a rodinou její“ přeloženém...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Jamborová, Martina, 1973–
    In: Korunovační řád Karla IV.S. 51–64
    Anotace: Komentář se věnuje jazykové stránce osmi dochovaných rukopisů „Korunovačního řádu Karla IV.“, eviduje jejich odlišnosti a snaží se postihnout...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Petr, Stanislav, 1944–
    In: Studie o rukopisech -- Sv. 48, 2018, s. 117–141
    Anotace: Studie o českém překladu J. Húsky „Historie české“, který vznikl na počátku 16. století; jako příloha připojen podrobný popis rukopisu.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bočková, Hana, 1955–
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Bohemica litteraria. Řada literárněvědná bohemistická (V) -- Roč. 49, 2000, č. 3, s. 19–25
    Anotace: Analýza Vodňanského překladu spisu francouzského humanisty P. Boaistuaua z r. 1558.
    online
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kopecký, Milan, 1925–2006
    In: Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur. Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik -- Nr. 44, 1969, s. 391–398
    Anotace: Srovnávací studie, zaměřená na český a polský překlad německého „Mercatora“.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Molnár, Amedeo, 1923–1990
    In: Česká literatura -- Roč. 5, 1957, č. 3, září, s. 363–364
    Anotace: Zpráva o objevu rukopisného překladu spisu De ecclesia ve Štarsburku.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Machek, Václav, 1894–1965
    In: Listy filologické -- Roč. 71, 1947, č. 2, s. 166
    Anotace: Recenze stati J. Menšíka „K českým překladům „Ráje duše““ (in: Sborník filologický, roč. 12, s. 345–455).
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Hendrich, Josef, 1888–1950
    In: Listy filologické -- Roč. 71, 1947, č. 2, s. 157–158
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v: