Fasety:
-
21Současná bibliografie (po roce 1945)
-
22Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Národopisné aktuality -- Roč. 23, 1986, č. 1, s. 42–43
Anotace: Recenze.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
23Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: K připravenému svazku Zlatého fondu poezie KPP.
Uloženo v: -
24Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární měsíčník -- Roč. 14, 1985, č. 6, červen, s. 144
Anotace: Referát o inscenaci Lilie, Pokladu a Zlatém kolovratu v Národním divadle (skladatel Josef Páleníček).
Uloženo v: -
25Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 41, 1985, č. 10, 12. 1., s. 5
Anotace: O pořadu z odkazu K. J. E. ve Viole.
Uloženo v: -
26Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 32, 1984, č. 2, s. 163–164
Anotace: Recenze knížky: Malá knížka o Kytici (1983), určené pro práci s knihou mezi mládeží; neprodejný tisk Albatrosu.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
27Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Pochodeň -- Roč. 72, 1983, č. 158, 7. 7., s. 4
Anotace: Erben Karel Jaromír, Kytice z pověstí národních, sbírka básní; recenze.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
28Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Miscellanea musicologica -- Sv. 30, 1983, s. 147–175
Anotace: Studie s otištěním posudků libret oper zadaných do soutěže, mj. od K. J. E. z roku 1864.
Uloženo v: -
29Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Národopisné aktuality -- Roč. 18, 1981, č. 3, s. 183–197
Anotace: O korespondenci K. J. E. a slovenského spisovatele: Kalinčiak Ján s organizátory První všeruské výstavy v Moskvě v roce 1867; v příloze otištěny...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
30Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philosophica et historica -- R. 1980, č. 3, s. 53–69
Anotace: Studie; mj. o zájmu českých folkloristů a o prvních českých překladech bulharských pohádek od: Němcová Božena, Erben Karel Jaromír.
Uloženo v: -
31Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Kritický měsíčník -- Roč. 1, 1938, č. 7, s. 289–301
Anotace: O významu českého baroka, především v literatuře. Barokní prvky v české literatuře obrozenské a klasické i konce 19. století. Ohlasy u: Erben...
Uloženo v: -
32Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 38, 1930, č. 346, 12. 7., s. 7
Anotace: Heidenreich Julius – Dolanský Julius: Vliv Mickiewiczův na českou literaturu předbřeznovou. Studie srovnávací. Práce Slovanského ústavu, sv....
Uloženo v: -
33Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 1928, č. 394, 5. 8., s. 7
Anotace: Večer uspořádal Burian E. F. se svou hudební skupinou; na programu byly zhudebněné básně: Mácha K. H. a Erben K. J.
Uloženo v: -
34Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 4, 1924, č. 246, 5. 9., odpolední vydání, s. 4
Anotace: Templum serenum. O stoleté tradici českého verše od: Erben K. J. a Čelakovský F. L. – K. J. Erben, Kytice z pověstí národních. Básně. Uspořádal...
Uloženo v: -
35Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Literární odbor: Umělecká beseda pořádá dnešního dne recitační večer z české poezie: Čech Sv., Erben K. J., Goll J., Hálek V. aj.; mezi...
Uloženo v: -
36Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 19, 1911, č. 345, 14. 12., s. 11–12
Anotace: Děti. O baladické tvorbě K. J. Erbena, Vítězslava Hálka a Jana Nerudy.
Uloženo v: -
37Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lumír -- Roč. 36, 1907/1908, č. 1, 22. 10. 1907, s. 14–20; č. 6, 19. 3. 1907, s. 270–279; č. 7, 21. 5. 1907, s. 347–363
Anotace: Časopis O. vydával Pospíšil Jaroslav v Praze od ledna do července 1855 za přispění pp. : Erben K. J., Štorch Karel, Zelený Václav a jiných....
Uloženo v: -
38Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 57, 27. 2., s. 1–2
Anotace: Vzpomínka na 50. výročí vydání Kytice pověstí národních (1852) od: Erben Karel Jaromír; její hodnocení na pozadí pochmurné doby Bachova...
Uloženo v: -
39Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Čas -- Roč. 16, 1902, č. 113, 25. 4., s. 3
Anotace: Německou báchorku, kterou přeložil Šípek Karel, uvedlo poprvé Národní divadlo 19. 3.; v další části programu uvedena i zhudebněná Polednice,...
Uloženo v: -
40Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O uvedení balady Polednice (Erben K. J.), zhudebnělé V. J. Novotným. Německý překlad pochází od: Brennert Hans.
Uloženo v: