Zobrazuji 1 – 7 výsledků z 7
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Slovanský ústav AV ČR, 2003.
    Anotace: S uvedenými studiemi.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Červenka, Miroslav, 1932–2005, Sgallová, Květa, 1929–
    Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro českou literaturu AV ČR, 1995.
    Anotace: Soubor tří studií: M. Červenky, Polymetrie v české epice 19. století (Příspěvek k sémantice verše od Máje po Zlomenou duši (s. 7–100, poprvé...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bobrownicka, Maria, 1920–2012
    In: Slavia -- Roč. 27, 1958, č. 3, 25. 8., s. 445–456
    Anotace: Studie rozebírá tvorbu J. Zeyera a analyzuje ohlasy polského (národního) mesianismu. Dále se věnuje Zeyerově recepci polské literatury (A. Mickiewicze,...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bartoš, Otakar, 1928–1995
    In: Slavia -- Roč. 26, 1957, č. 3, 4. 11., s. 391–396
    Anotace: Materiálová práce o statích Vrchlického o Mickiewiczovi. Autor si všímá také recepce Mickiewicze na českém území a českých a polských prací...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bartoš, Otakar, 1928–1995
    In: Slavia -- Roč. 25, 1956, č. 1, 20. 5., s. 18–36
    Anotace: Autor podrobně rozebírá a hodnotí nejvýznamnější české studie o A. Mickiewiczovi z druhé poloviny 19. století: J. Kolář (Máj, 1862), J....
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Voisine-Jechová, Hana, 1927–2020
    In: Slavia -- Roč. 25, 1956, č. 1, 20. 5., s. 37–56
    Anotace: Studie sleduje recepci A. Mieckiewicze v českých zemích od r. 1820. Zvláštní pozornost věnuje překladům do češtiny (V. Štulc, J. P. Koubek)...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Oliva, Karel, 1927–2005
    In: Slavia -- Roč. 23, 1954, č. 4, 14. 12., s. 526–546
    Anotace: Studie srovnává překlady K. Havlíčka Borovského, V. Štulce, J. Vrchlického a F. Halase.
    Uloženo v: