Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: Proudy : středoevropský časopis pro vědu a literaturu [online] -- Roč. 11, 2020, č. 1, 31. 7., s. 1
Anotace: Recenze na monografii věnovanou Wilhelmu Przeczkovi, polskému básníkovi z českého Těšínska. Jeho život a tvorbu publikace zkoumá v kontextu...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Z polsko-czeskich zbliżeń literackich w XX w. -- S. 41–49
Anotace: Studie shrnuje ohlasy v polském tisku na vydání prvního překladu „Osudů dobrého vojáka Švejka“ do polštiny (1929–1931) a uvádí je do kontextu...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Z polsko-czeskich zbliżeń literackich w XX w. -- S. 111–146
Anotace: Studie analyzuje rozdíly mezi textovými variantami i knižními úpravami šesti polských vydání Hrabalovy „Příliš hlučné samoty“ a sleduje vliv...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu románu „Lovci perel“ do maďarštiny a polštiny.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu Pilařovy knihy do polštiny a maďarštiny.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu a nastudování Mrštíkovy hry Maryša v Polsku.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
-
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu Řezáčova románu do polštiny.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo lidu -- Roč. 50, 1947, č. 269, 19. 11., s. 4
Anotace: Zpráva informuje o polském uvedení hry „Guayana“.
Uloženo v: