Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Hospodářské noviny -- Roč. 59, 2015, č. 29, 11. 2., s. 16
iHNed.cz [online] -- 11. 2. 2015
Anotace: Stať se věnuje překladům současné české literatury do polštiny, němčiny a dalších jazyků.
onlineUloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 56, 2014, H. 2, S. 220–232
Anotace: Úvod a rubrika „Forum jungerer Übersetzer“ [Fórum mladých překladatelů]. V rubrice jsou otištěny úryvky z níže uvedených knih českých spisovatelů...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
-
4Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 56, 2014, H. 2, S. 243–246
Anotace: Německý překlad prózy J. Katalpy je doplněn krátkou statí o díle J. Katalpy.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 56, 2014, H. 4, S. 488–496
Anotace: Úryvek prózy B. Hrabala v německém překladu D. Pusch je doplněn informační statí o osobě a díle B. Hrabala.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 56, 2014, H. 1, S. 100–110
Anotace: Rubrika „Forum jungerer Übersetzer“ [Fórum mladých překladatelů], představuje německé překlady z knih O. Buddeuse „Rorýsi“, A. Zemančíkové...
Uloženo v: