Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 33, 1985, č. 2, s. 111–119
Anotace: Stať.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
-
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 12, 1956, č. 275, 13. 11., s. 2
Anotace: Stať doporučuje divácké pozornosti televizní hru O. Zelenky o J . Fučíkovi a vyjadřuje se k otázce účasti českých spisovatelů v televizní...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 12, 1956, č. 270, 7. 11., s. 3
Anotace: Ruské studentky odpovídají, že je ke studiu češtiny inspirovala četba Fučíkovy Morozová.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o návštěvě mongolského spisovatele a překladatele, který přeložil Fučíkovu „Reportáž psanou na oprátce“.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 12, 1956, č. 241, 5. 10., s. 2
Anotace: Stať doporučuje divácké pozornosti televizní hru O. Zelenky o J . Fučíkovi a vyjadřuje se k otázce účasti českých spisovatelů v televizní...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o výsledcích ankety – na prvních místech se umístil román Hra s ohněm od M. Pujmanové a díla J. Fučíka. Uvedeno 18 dalších...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Knihkupec a nakladatel -- Roč. 10 (55), 1948/1949, č. 34/35, 17. 9. 1948, s. 294–295
Anotace: Vzpomínková stať se věnuje Fučíkově činnosti v redakci „Kmene“. Úryvek z knihy „Vzpomínky na Julia Fučíka“ od J. Weila.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o ruském překladu románu Siréna od M. Majerové, který se připravuje, a o vznikajícím životopisném románu o J. Fučíkovi...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o výsledcích ankety: zvítězilo dílo E. Beneše, druhé místo A. Pražák, třetí J. Fučík.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o jednání se švýcarskými firmami o vydání německých překladů českých knih.
Uloženo v: