Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Naše pravda -- Roč. 1, 2022, č. 8, 17. 6., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 9, č. 25, s. 4
Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 9, 2022, č. 25, 17. 6.
Anotace: Báseň (česká i anglická verze).
online
WebarchivUloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 10
Anotace: Báseň Y. Shanfeldové v překladu Z. Bałdygy; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
WebarchivUloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 20
Anotace: Básně; připojena bio-bibliografická poznámka o N. Bártové.
online
WebarchivUloženo v: -
4Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2020, č. 12
Anotace: Básně, první tři v paralelních překladech do arabštiny, polštiny a ukrajinštiny, prvních šest básní ze sbírky „Pruské balady/Preussische...
online
WebarchivUloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2017, č. 2
Anotace: Básně ze sbírky „Výjevy“ v češtině a v překladech do němčiny a angličtiny, cyklus tří sonetů „Svítáníčko“ ze sbírky „Volné verše“...
online
WebarchivUloženo v: -
6Bibliografie českého literárního samizdatu
-
7Bibliografie českého literárního samizdatu
-
8Bibliografie českého literárního samizdatu
-
9Bibliografie českého literárního samizdatu
-
10Bibliografie českého literárního samizdatu
-
11Bibliografie českého literárního samizdatu
Anotace: Básně.
online
WebarchivUloženo v: -
12Bibliografie českého literárního samizdatu
-
13Bibliografie českého literárního samizdatu
Anotace: Mikrobáseň.
online
WebarchivUloženo v: -
14Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Studie (Řím) -- R. 1963, č. 9, s. 131–134
Anotace: Recenze ruskojazyčného výboru české poezie „Antológija češskoj poézii“ s ukázkou překladu do ruštiny. Mj. Zmíněn J. S. Machar a K. Toman.
online
WebarchivUloženo v: -
15Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Tribuna (Murnau-Paříž-Leiden-Chicago) -- Roč. 7, 1955, listopad/prosinec, s. [24]
Anotace: Recenzní glosa k německému překladu básnické sbírky „Daleký hlas“ P. Javora, který vychází pod názvem „Morgenwege“; připojeny úryvky básní...
online
WebarchivUloženo v: -
16Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 4, 1954, č. 2, 25. 1., s. 13
Anotace: Báseň.
online
WebarchivUloženo v: -
17Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 2, 1952, č. 9, 28. 4., s. 12
Anotace: Úryvek z anglického překladu Máje, s přípiskem J. Masefielda hodnotícího kvalitu překladu Máje od H. H. McGoverna.
online
WebarchivUloženo v: