Fasety:
-
1Bibliografie českého literárního internetu
In: H7O [online] -- 23. 2. 2022
Anotace: Článek o překladech autorčiných děl do jiných jazyků a vztazích s překladateli jejích knih; mj. o překladatelce do italštiny L. Angeloni....
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 10
Anotace: Báseň Y. Shanfeldové v překladu Z. Bałdygy; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 10
Anotace: Úryvek z dramatu K. Čapka česky a v překladu K. Merckse do nizozemštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 10
Anotace: Úryvek románu L. Faulerové česky a v německém překladu J. Miesenböck; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 20
Anotace: Básně; připojena bio-bibliografická poznámka o N. Bártové.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Bibliografie českého literárního internetu
In: E*forum [online] -- 12. 7. 2017
Anotace: Poděkování laureáta Ceny Otokara Fischera za rok 2017 a laudatio na vítěznou autorovu knihu „Historismuskritik versus Heilsgeschichte : die Wallenstein-Romane...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Bibliografie českého literárního internetu
In: E*forum [online] -- 21. 6. 2017
Anotace: Článek o překladateli I. Blatného do němčiny F.-W. Matthiesovi.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Bibliografie českého literárního internetu
-
9Bibliografie českého literárního internetu
In: Echos [online] -- 16. 5. 2016
Anotace: Článek o románu K. Čapka „Válka s mloky“ (mj. o „mločí hymně“), u nějž autor sleduje též možné (literární, dramatické i publicistické)...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
10Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Tribuna (Murnau-Paříž-Leiden-Chicago) -- Roč. 7, 1955, listopad/prosinec, s. [24]
Anotace: Recenzní glosa k německému překladu básnické sbírky „Daleký hlas“ P. Javora, který vychází pod názvem „Morgenwege“; připojeny úryvky básní...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
11Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 4, 1954, č. 2, 25. 1., s. 13
Anotace: Báseň.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 2, 1952, č. 9, 28. 4., s. 12
Anotace: Úryvek z anglického překladu Máje, s přípiskem J. Masefielda hodnotícího kvalitu překladu Máje od H. H. McGoverna.
online
Webarchiv
Uloženo v: