Zobrazuji 1 – 13 výsledků z 13
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: CzechLit [online] -- 3. 3. 2022
    Anotace: Článek o překladech české literatury do němčiny a překladatelské a propagátorské činnosti germanobohemistů v druhé polovině 20. století;...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: Teplan, Dušan, 1981–
    In: Litikon -- Roč. 1, 2016, č. 1, jún, s. 91–105
    Anotace: Materiály k sebekritice slovenských literárních vědců, kteří působili v Literárněvědném ústavu Slovenské akademie věd a umění v Bratislavě;...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: bh [Tvar]
    In: Tvar -- Roč. 7, 1996, č. 15, 19. 9., s. 1
    Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o E. Ovčáčkovi u ukázky z knihy.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    In: Uni -- Roč. 6, 1996, č. 6, 25. 6., s. 18
    Anotace: Biografická poznámka k otištění obsáhlých úryvků z rukopisné básně Osamělý pasant (1975–91).
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: Šajtar, Drahomír, 1922–2009
    In: Alternativa nova -- Roč. 1, 1995, č. 8, 15. 4., s. 4
    Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o autorovi; k otištěným ukázkám z básní a z připravované knihy povídek (s. 4, z polštiny přeložili Sojka...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: Chenu, Roselyne
    In: Lidové noviny -- Roč. 7, 1994, č. 272, 19. 11., příl. Nedělní LN, č. 46, s. 4
    Anotace: O jeho podpoře české nezávislé literatury v 60.–70. letech; s bio-bibliografickou poznámkou (1916 Gan – 1984 Paříž).
    Kramerius (FSV UK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    In: Alternativa -- Roč. 1, 1994, č. 1, 15. 9., s. 4
    Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o autorovi; k otištěným ukázkám z jeho chystané sbírky básní Město můj Getsemanský sad.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: -jit- [Signál]
    In: Signál -- Roč. 29, 1993, č. 31, 3.–9. 8., s. 19
    Anotace: Bio-bibliografická poznámka; u ukázky z dosud nevydané antologie poezie komunistické éry Květy blbosti, která je otištěna na s. 18 pod názvem...
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    In: Kulturní zprávy -- R. 1993, č. 2, únor, s. 9
    Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o: Chudožilov Petr; též zmínka o: Čermák Martin (vl. jm. Ducháček Ivo; zpracovala Okresní knihovna v Prostějově...
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: (red) [Vlasta]
    In: Vlasta -- Roč. 47, 1993, č. 4, 18.–22. 1., s. 10
    Anotace: Biograficko-bibliogfrafická poznámka; k ukázce z jejího románu Zakřič do tmy já na s. 21–22.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie samizdatu
    »...1951-2000...«
    Hlavní autoři: Plíšková, Naděžda, 1934–1999, Lopatka, Jan, 1940–1993
    In: Lidové noviny [samizdat] -- Roč. [1], 1988, č. 11, listopad, s. 21
    Anotace: Básně; připojena bio-bibliografická poznámka; s datací 1958.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    Hlavní autor: Marek, Jiří, 1914–1994
    In: Romboid -- Roč. 22, 1987, č. 9, s. 52–58
    Anotace: Rozhovor o díle J. M. uvozený biograficko-bibliografickou poznámkou.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...1951-2000...«
    In: Index on Censorship -- Roč. 13, 1984, č. 1, únor, s. 13
    Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o autorovi k otištěnému překladu jednoaktovky V. H. Mistake (Chyba) (s. 14–14, do angličtiny přeložil Theiner...
    Uloženo v: