Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
-
2Bibliografie českého literárního internetu
Hlavní autor:
In: Fantasy Planet [online] -- 18. 2. 2024; 19. 2. 2024; 20. 2. 2024
Anotace: Rozhovor; v první části o spisovatelských začátcích J. Kotouče, ve druhé části o jeho nové knize „Strnadův efekt“, ve třetí části o překladech...
online (1. část)
Webarchiv (1. část)
online (2. část)
Webarchiv (2. část)
online (3. část)
Webarchiv (3. část)Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Reflex -- Roč. 34, 2023, č. 43, 26. 10., s. 26-[31]
Anotace: Rozhovor s J. Topolem, mj. o jeho životě, rodině, literární tvorbě a vztahu k Rusku, který tematizoval ve svém posledním románu „Citlivý člověk“...
Uloženo v: -
4Bibliografie českého literárního internetu
In: iRozhlas [online] -- 15. 6. 2023
Anotace: Rozhovor s B. Bellovou o anglickém překladu románu „Jezero“, který získal ocenění Evropské banky pro obnovu a rozvoj za nejlepší překladovou...
onlineUloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
In: H7O [online] -- 14. 12. 2022
Anotace: Rozhovor s M. Zgustovou, mj. o knize „Potmě jsme se viděli lépe“, životě v exilu a překládání z češtiny do španělštiny a katalánštiny (mj....
online
WebarchivUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Danny -- R. 2022, prosinec, s. 39–41
Anotace: Rozhovor s překladatelkou H. Axler o novém vydání románu „Honzlová“ Z. Salivarové a jeho překladu do francouzštiny.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Právo -- Roč. 32, 2022, č. 104, 5. 5., s. 20
Anotace: Rozhovor s R. Denemarkovou o jejím románu, překladu a politické a společenské situaci.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Quimera -- R. 2021, č. 450, červen, s. 13–15
Anotace: Rozhovor s J. Topolem o jeho tvorbě a překladech jeho knih, mj. do španělštiny; připojeny biografické poznámky J. Váni a K. Uharta (s. 15).
Uloženo v: -
9Bibliografie českého literárního internetuSoučasná bibliografie (od roku 1945)
In: Právo -- Roč. 30, 2020, č. 273, 24. 11., příl. Styl pro ženy, s. 12-[15]
Novinky.cz [online] -- 12. 12. 2020
Anotace: Rozhovor se spisovatelkou M. Zgustovou o jejích překladech české literatury do španělštiny, mj. děl J. Haška, J. Seiferta, M. Kundery nebo V....
onlineUloženo v: -
10Bibliografie českého literárního internetu
In: H7O [online] -- 18. 3. 2020
Anotace: Rozhovor; zejm. o Danešově románu o K. Poláčkovi „Rozsypaná slova“ vycházejícím souběžně v češtině a ve francouzštině a o překladech...
online
WebarchivUloženo v: -
11Bibliografie českého literárního internetu
In: iDnes.cz [online] -- 24 3. 2019
Anotace: Rozhovor s J. Formánkem zejména o románu „Mluviti pravdu“, který byl přeložen do němčiny, a o filmu „Úsměvy smutných mužů“, jehož předlohou...
onlineUloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 15, 2019, č. 8, s. 47–48
Anotace: Rozhovor s ruskou bohemistkou a překladatelkou české literatury o překladu hovorové češtiny a o překladu J. Haška; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
13Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 10. 9. 2018
Anotace: Rozhovor se spisovatelkou B. Bellovou, mj. o překladech její knihy „Jezero“.
online
WebarchivUloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Naše rodina -- Roč. 50, 2018, č. 22, 29. 5., s. 9
Anotace: Rozhovor s překladatelem literárních děl do hebrejštiny P. P. Friedmannem.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 29, 2018, č. 1, 21. 5., s. 72–74
Anotace: Rozhovor s českým, francouzsky píšícím a ve Francii působícím spisovatelem P. Ouředníkem; připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: -
16Bibliografie českého literárního internetu
In: CzechLit [online] -- 9. 5. 2018
Anotace: Rozhovor s X. Timenčik o překládání knihy P. Soukupové „Kdo zabil Snížka?“; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
WebarchivUloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 28, 2018, č. 7, 5. 2., s. 19
Anotace: Rozhovor s literární agentkou o její práci a o překládání českých autorů do cizích jazyků.
Uloženo v: -
18Bibliografie českého literárního internetu
In: H7O [online] -- 5. 7. 2017
Anotace: Rozhovor; mj. o její literární tvorbě a překladu prózy Jezero do arabštiny. Připojena bio-bibliografická poznámka o B. Bellové.
online
WebarchivUloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 2017, č. 4, s. 61–71
Anotace: Rozhovor s bulharskou literárněvědně orientovanou bohemistkou a překladatelkou A. Penčevou zejm. o jejích zkušenostech s překládáním české...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: A2 -- Roč. 12, 2016, č. 22, 26. 10., s. 5
Anotace: Rozhovor s překladatelem A. Zuckerem nejen o jeho poslední práci na knize J. Jedličky „Kde život náš je v půli se svou poutí“, ale i o dostupnosti...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: