Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohemistyka -- Roč. 22, 2022, č. 4, s. 611–629
Anotace: Studie o prezentaci česko-bulharských kulturních a literárních vztahů na stránkách bulharského časopisu „Славянски диалози”...
online
DOIUloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohemistyka -- Roč. 21, 2021, č. 1, s. 47–66
Anotace: Studie o specifikách procesu překladu literárních textů zaměřených na prezentaci dějin, kultury a identity jednoho národa (nationally oriented)...
online
DOIUloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Porównania -- R. 2018, č. 22, s. 55-[65]
Anotace: Studie o relacích mezi imagologí a překladem, které jsou sledovány na příkladu překladů českých děl (J. Hašek, B. Hrabal, V. Havel) do polštiny....
online
DOIUloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slavica litteraria -- Roč. 14, 2011, č. 2, 10. 12., s. 75–81
Anotace: Studie o překladu M. Čoliće knihy J. Škvoreckého do srbštiny.
onlineUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohemica Olomucensia -- Roč. [1], 2009, č. 3, s. 25–35
Anotace: Příspěvek na konferenci.
onlineUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohemica Olomucensia -- Roč. [1], 2009, č. 3, s. 47–51
Anotace: Příspěvek na konferenci.
onlineUloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohemica Olomucensia -- Roč. [1], 2009, č. 3, s. 266–272
Anotace: Příspěvek na konferenci; s Úvodem a s kapitolami: Deml překladatel; Demlův překlad Slavíka svatého Bonaventury; Latina v Zapomenutém světle;...
onlineUloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Porównania -- R. 2009, č. 6, s. [107]–120
Anotace: Studie o problematice vzájemných česko-polských literárních překladů. Autorka se soustřeďuje na analýzu zmíněné tematiky v kontextu postkoloniálních...
onlineUloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada germanistická (R). (Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, Band 22) -- Roč. 57, 2008, č. 13 (22), s. 11–26
Anotace: Studie; s příklady v latinském a německém překladu.
onlineUloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada germanistická (R). (Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, Band 22) -- Roč. 57, 2008, č. 13 (22), s. 101–122
Anotace: Sondy do překladatelského procesu při práci na prvním českém překladu řeči „Písemnictví jako duchovní prostor národa“ (v dialogu s překladatelskými...
onlineUloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada germanistická (R). (Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, Band 21) -- Roč. 56, 2007, č. 12 (21), s. 99–116
Anotace: Srovnávací analytická studie; český originál je srovnáván s latinským překladem tzv. pařížského zlomku a s nejstaršími německými překlady;...
onlineUloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohemia -- Bd. 46, 2005, Heft 1, s. 28–38
Anotace: Autor se vrací ke své dřívější studii Prague Territories: National Conflict and Cultural Innovation in Franz Kafka's Fin de Siecle (Los Angeles,...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2002, č. 1, s. 51–58
Anotace: Srovnávací studie (též o Macphersonových Zpěvech Ossianových).
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Litteraria humanitas -- Sv. 12, 2003, s. 55–62
Anotace: Příspěvek na konferenci.
onlineUloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Přednášky z 45. běhu Letní školy slovanských studií -- R. 2002, s. 189–193
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Linguistica brunensia. Řada jazykovědná (A) -- Roč. 51, 2002, č. 50, s. 67–80
Anotace: Srovnávací analytická studie.
onlineUloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
-
18Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 1995, č. 1, s. 25–41
Anotace: Přehledová studie; s ukázkami z bulharských překladů Čapkova díla.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rossica Olomucensia -- Sv. 2, 1968, s. 102–109
Anotace: Na rusko-českém materiálu.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Philologica Pragensia -- Roč. 3, 1960, č. 2, s. 71–85
Anotace: Přehledová stať o českých překladech a překladatelích G. Apollinaira; též o uvedeném výboru A. Kroupy a M. Kundery.
Uloženo v: