Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 15, 2004, č. 184, 9. 8., s. B5
Anotace: O ocenění výboru z pohádek K. J. Erbena a B. Němcové Princ Bajaja a jiné příběhy. Pohádky z Čech (v překladu do jazyka šona) v rámci Mezinárodního...
Uloženo v: -
2Bibliografie exilu
Anotace: Soubor zpráv, mj. o nákladech vybraných děl vydaných Státním nakladatelstvím krásné literatury a o vydání sbírky básní „Jezdci v topolech“...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o literárním večeru věnovaném pohádkám B. Němcové a K. J. Erbena.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o literárním večeru s recitací z děl B. Němcové a K. J. Erbena.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Český jazyk -- Roč. 7, 1957, č. 2, únor, 3. s. obálky
Anotace: Přehled nových knih z oblasti pedagogiky, bohemistiky a překladové literatury.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 42, 1956, č. 7, září, s. 245–248
Anotace: Studie se zabývá dějinami českých překladů z bulharštiny. Mezi překladatele patřili i významní čeští spisovatelé.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 12, 1956, č. 11, 12. 1., s. 2
Anotace: Zpráva o edici „Národní knihovna“.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Věda a život -- Roč. 1, 1954, č. 11/12, s. 182–184
Anotace: Autor informuje o expozicích PNP, vztahujících se k jednotlivým etapám dějin české literatury.
Uloženo v: -
9Bibliografie exilu
Anotace: Zpráva o vydání knihy básní a pohádek pro žáky Doplňovací školy sv. Cyrila a Metoděje.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní list -- Roč. 1, 1949, č. 2, 1. 2., s. 28
Anotace: Zpráva o zahájení vydávání edice národních klasiků v nakladatelství Orbis.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje, v jakých nákladech jsou vydávány knihy českých spisovatelů a jaký je o ně zájem.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O vytvoření nového divadla pro mládež v D 41: Vaňátko Václav, který pro ně sám píše dramatizace pohádek: Němcová Božena a Erben K. J.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Český dělník -- R. 1940, č. 8, 23. 2., příl. Dělník a kultura, s. 11
Anotace: V Oslo vyšly České pohádky s Alšovými kresbami, které do norštiny přeložila: Blekastad-Topičová Milada – pohádky: Němcová Božena, Erben...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dramatizace pohádky podle: Erben K. J., Němcová Božena a Třebízký pány: Wenig Adolf a Port Jan bude mít premiéru v Městském divadle na Vinohradech...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O překladu pohádek: Němcová Božena a Erben K. J. do španělštiny a chystaném jejich vydání ve Francii s předmluvou Vildrac Charles.
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Z cyklu přednášek pořádaných českou univerzitou: Masaryk Tomáš Garrigue – o národní filozofii doby novější (konána v Pardubicích 27. 11.);...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Erben Karel Jaromír – jeho Kytici přeložila do angličtiny Koptová G. P., překlad otištěn v Humboldt Enterprise; v Chicagu vydán anglický překlad...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Informace o anglickém překladu slovanských pohádek, mezi nimiž jsou též české pohádky ze sbírek: Erben K. J., Němcová Božena a Kulda B. M....
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Literární listy -- Roč. 10, 1888/1889, č. 16, 1. 8. 1889, s. 283
Anotace: Vypravuje: Němcová Božena. Ilustroval: Oliva V. Nakladatel: Topič F., v Praze ... národní pohádky a pověsti. Vydal: Erben K. J. Ilustroval V. Oliva,...
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Do sbírky autografů (založila Umělecká beseda) přibyly listy spisovatelů: Němcová B., Erben K. J., Pravda František, Gordon J.
Uloženo v: