Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 59, 2011, č. 5, říjen, s. 678–696
Anotace: Studie k překladatelské a scénické recepci dramat H. von Kleista v českých zemích; podrobněji zejm. k níže uvedené inscenaci Kleistovy hry v...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 20, 2011, č. 10, 17. 5., s. 11
Anotace: Článek srovnávající Münzerův (1933) a Karlachův (2006) překlad dramatického textu K. Krause inscenovaného v Divadle Komedie (2011).
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dějiny a současnost -- Roč. 33, 2011, č. 4, duben, s. 18–20
Anotace: Životopisná studie o překladateli německých operních libret J. Wenziga.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Babylon -- Roč. 19, 2009/2010, č. 15/16, 13. 12. 2010, Literární a výtvarná příloha, s. 1
Anotace: O historii festivalu (1. ročník 1996), původním projektu A. Königsmarka Pro Thalia a o překladech textů E. Jelinekové; úryvky z textu E. J. Rechnitz...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 20, 2007, č. 63, 15. 3., příl. Kulturní premiéry, s. 3
Anotace: Recenze v rubrice Minirecenze.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 1, 2007, č. 3, s. 137–143
Anotace: O překládání hry E. Jelinekové.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
-
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 13, 2003, č. 52, 22.–28. 12., s. 16
Anotace: Polemická glosa překladatele k recenzi R. Matyse (TR č. 48/2003).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 11, 2002, č. 1, 10. 1., s. 2
Anotace: Stížnost na způsob, s jakým v DnZ naložili s jeho překladem hry G.Taboriho.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo -- Roč. 9, 1999, č. 275, 25. 11., s. 9
Anotace: Referát o inscenaci Valdštejnova smrt; též o překladu J. Gruši, který vyšel jako neprodejný tisk.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 12, 1999, č. 208, 7. 9., s. 20
Anotace: Rozhovor, mj. o jeho navázané spolupráci s divadlem.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 9, 1999, č. 35, 23.–28. 8., s. 2–3, 11
Anotace: Rozhovor s překladatelem hry.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 11, 1998, č. 277, 26. 11., příl. Umění a kritika, s. 17 a 20
Anotace: Rozhovor o jeho dlouholeté dramaturgické a překladatelské praxi (též pod cizími jmény), zejména v oblasti německého dramatu; s biografickou...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kritická Příloha Revolver Revue -- R. 1998, č. 11, [červen], s. 111–127
Anotace: Recenze inscenace; mj. srovnání některých Krausových úprav s originálem a s překlady O. Fischera.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. [9], 1998, č. 2 (36), s. 52–57
Anotace: Předneseno na překladatelské konferenci v Mánesu 8. 11. 1997; o překladech O. Maškové (1985) a K. Krause (1997), vzniklých pro konkrétní divadelní...
online
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Střední Evropa -- Roč. 13, 1997, č. 71, červen, příl. &. . . Glosář, s. 3–4
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 8, 1997, č. 9, 2. 5., s. 4–5
Anotace: Studie o adaptacích a překladech vídeňských divadelních her v obrozenských Čechách, vyznačujících se vypouštěním erotických narážek.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Estetika -- Roč. 34, 1997, č. 3, s. 43–54
Anotace: Studie o českých překladech a adaptacích vídeňského předměstského divadelního repertoáru; především o pracích J. N. Š. a J. K. T.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 35, 1979, č. 175, 27. 7., s. 10
Anotace: K 190. výročí úmrtí 9. 7.
Uloženo v: