Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kontexty -- Roč. 13 (32), 2021, č. 6, s. 78–80
Anotace: Článek rekapitulující vztah autora k textům L. Kundery z pohledu překladatele; připojena báseň i s německým překladem a biografická poznámka...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sudetenland -- Jg. 61, 2019, H. 2, S. 224–231
Anotace: Článek, v němž se autor zamýšlí nad problematikou literárního překladu na příkladu práce s textem J. Gruši; s úryvky básní J. Gruši uvedenými...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 59, 2018, H. 2, S. 218–224
Anotace: Povídka M. Ajvaze v německém překladu; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 218).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zpravodaj Centra Óndry Lysohorského -- R. 2010, č. 1, s. [3]
Anotace: Medailon (s portrétem, s. [4]); s připojenou tiskovou zprávou k nové publikaci „Bard swojeho ludu/Euro-lašsky poeta Óndra Lysohorsky“; s básní...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 7, 2010, č. 13, s. 108–126
Anotace: Studie analyzující níže zmíněný román M. Kundery; zejm. z hlediska charakterů postav a jejich vnímání a hledání vlastní identity. Uvozeno...
online
Uloženo v: -
6Bibliografie exilu
Anotace: Soubor zpráv z mezinárodních deníků o uvěznění spisovatelů J. Beneše a K. Zámečníka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník Vysoké školy pedagogické v Olomouci. Jazyk a literatura -- Sv. 2, 1955, s. 252–259
Anotace: Edice tří německy psanýmch listů z let 1800–1801.
Uloženo v: