Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 152, 1. 7., příl. Relax, s. IV
Anotace: Článek o „zlatých rostlinách“, o nichž se objevují zmínky mj. v „Kronice české“ V. Hájka z Libočan či v povídce „Karla“ B. Němcové.
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Pravda -- Roč. 63, 1982, č. 28, 3. 2., s. 5
Anotace: Medailón překladatele z češtiny do němčiny (vl. jm. Jaroš Josef Waldemar); překládal pohádky, lidové písně, pokus o překlad díla: Mácha...
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Marginálie -- R. 1964, č. 4, srpen, s. 57
Anotace: Zpráva o zatím nevydaném překladu J. Ochsnera. Pro srovnání připojena ukázka prvních osmi veršů v překladu J. Ochsnera, E. Neumanna a A. Waldaua.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Waldau Alfred, německý spisovatel, nar. 1837 na Žatecku, zem. 3. 2. 1882; vydal dvousvazkový výbor svých překladů českých lidových písní pod...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Přetištěno z časopisu Otavan o smrti: Stroupežnická Marie 27. 6. 1883; přehled její literární činnosti, básní a povídek, vydaných i těch...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dne 3. února 1882 zemřel v Žacléři pan Waldau Alfred, vlastním jménem: Jarosch Josef, narozený dne 24. listopadu 1837 v Petrovicích na Žatecku...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Ruch -- Roč. 4, 1882, č. 5, 15. 2., s. 76–77
Anotace: Mj. vzpomněla Umělecká beseda na svém zasedání německého spisovatele: Waldau Alfred, který zemřel 3. 2. 1881, a předložila seznam jeho spisů...
Uloženo v: -
9
-
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Zpráva o tom, že Umělecká beseda chystá vydání básní F. Ch. Sbírku pořádají Jaroš Josef a Waldau Alfred.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Zásluhou Dělnického spolku v Olomouci, a díky obětavosti p. Amorta bude na hrobě F. Ch. v Senomatech postaven pomník; jeho pozůstalé práce pořádá...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Oznámení nového spisu: Waldau Alfred: Die Vogelsprache. Ein Beitrag zur Lieder – und Sagenpoesie der Boehmen. Waldemar Jarosch Josef.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Referent informuje o českých látkách v 5. svazku časopisu. Zvláště se zmiňuje o dobrém překladu: Waldau Alfred českých legend „Böhmische...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Referent přirovnává list S. b. k staršímu časopisu Zeitschrift für slavische Literatur“, vytýká novému časopisu některé začátečnické nedostatky,...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Horník. Almanah Kutnohorský, u příležitosti odhalení památní tabule na rodinném domě dramatika: Tyl Josef Kajetán dne 22. dubna 1862. Vydali...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Poutník od Otavy -- Roč. 3, 1860, č. 14, 20. 12., s. 165
Anotace: V rubrice Dopisy, zařazené do oddílu Feuilleton, dopisovatel uvádí svůj referát zprávou o fundačním requiem za: Jungmann Josef a doplňuje svůj...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Boleslavan -- Roč. 1, 1860/1861, č. 7, 5. 12. 1860, s. 65
Anotace: Waldau Alfred vydal sbírku staročeských básní v německém překladu pod názvem: Altböhmische Minnesängar. První oddíl sestavil z RKZ; v druhém...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Zpráva o dokončení německého překladu českých pověstí od: Waldau Alfred (Böhmischer Märchenschatz) a o vydání jeho díla o českých básnících-samoucích...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Krejčí Jan, Geologie. Litomyšl, Ant. Augusta 1860 (seš. vydání); Němcová Božena, Sebrané spisy. Týž nakladatel (předběžné oznámení);...
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...a nákladem: Jeřábková Kateřina dospělo již ke svazečku třetímu. Posavadní tři svazky spisu: Böhmisches Maerchenbuch obsahují překlad...
Uloženo v: