Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 5, květen, s. 23–37
Anotace: Studie s ukázkou překladu V. Pořízky a s porovnáním překladu R. Janíčka s překladem J. Vacka a J. Filipského.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Religio -- Roč. 13, 2005, č. 1, červen, s. 105–117
Anotace: Studie reflektující i dosavadní české překlady díla.
Kramerius (MZK)
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 19, 1910, č. 6, červen, s. 326–327
Anotace: O studii: Franke Emil „Šankarův kommentář k Bhagavadgítě“. Šankara.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Sborník filologický -- Roč. 1, 1910, s. 322–377
Anotace: Rozbor komentáře od pronásledovatele buddhismu Šankary k Bhagavadgítě. Též o jeho komentářích k Upanišadám.
Uloženo v: