Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Kurýr -- R. 2022, č. 54/55, listopad, s. 7
Anotace: Článek o anglickém překladu „Reportáže, psané na oprátce“ J. Fučíka.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Kurýr -- R. 2022, č. 54/55, listopad, s. 9
Anotace: Úryvek z článku z knihy „Historie skoro detektivní“ J. Fučíka.
Uloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetu
In: CzechLit [online] -- 26. 8. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury (mj. níže uvedených autorů), uvedených překladatelích a jejich práci; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
WebarchivUloženo v: -
4Bibliografie českého literárního internetu
In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
online
WebarchivUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Životopisný portrét vietnamského překladatele české literatury Duong Tat Tu.
Uloženo v: -
6Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Soubor zpráv, mj. o nové edici „Členská knižnice“ Státního nakladatelství politické literatury, o překladech a zahraničních vydáních knihy...
online
WebarchivUloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 13, 1958, č. 2, únor, s. 40
Anotace: Autorka informuje o návštěvě B. Rinčena v Československu a o jeho vědecké činnosti.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Iinformační glosa o počtu překladů „Reportáže psané na oprátce“ J. Fučíka.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Práce -- Roč. 9, 1953, č. 213, 6. 9., s. 3
Anotace: Článek o „Reportáži psané na oprátce“ Julia Fučíka a jejích překladech.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 9, 1953, č. 78, 1. 4., s. 2
Anotace: Zpráva o novém překladu knihy „Reportáž psaná na oprátce“ J. Fučíka.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání ujgurského překladu „Reportáže psané na oprátce“ J. Fučíka.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání Fučíkovy „Reportáže psané na oprátce“ v eržanském a mokšanském překladu.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu Fučíkovy „Reportáže psané na oprátce“ do tatarštiny.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o 3. vydání čínského překladu Fučíkovy Reportáže psané na oprátce.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o inscenaci Fučíkovy Reportáže psané na oprátce v Gruzii.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 6, 1951, č. 5, 15. 6., s. 112
Anotace: Autor informuje o ohlasech Fučíkovy „Reportáže psané na oprátce“ v Indii.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydávání výtahu z Fučíkovy Reportáže psané na oprátce v perštině.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 220, 19. 9., s. 5
Anotace: Informační glosa.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o indickém vydání Fučíkovy Reportáže psané na oprátce.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o překladu Fučíkova díla do italštiny.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: