Zobrazuji 1 – 15 výsledků z 15
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Slomek, Jaromír, 1958–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2024, č. 152, březen, s. 17
    Anotace: Zpráva o překladu dramatu K. Čapka „Bílá nemoc“ do urdštiny a jeho uvedení v Karáčí v režii M. Jaffri.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Valden, Milan, 1973–
    In: Čtenář -- Roč. 75, 2023, č. 10, 16. 10., s. 366–369
    Anotace: Soubor anotací.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Augustová, Zuzana, 1963–
    In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2023, č. 61, s. 5–18
    Anotace: Studie, jež byla proslovena jako referát v rámci online mezinárodní konference z roku 2021 „The Days After“ a pojednává o kritické recepci inscenací...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kopáč, Radim, 1976–
    In: Lidové noviny -- Roč. 35, 2022, č. 81, 6. 4., s. 7
    Anotace: Článek o komiksu K. Čupové „R. U. R.“ podle dramatu K. Čapka „R. U. R.“, který nyní vychází ve francouzském překladu.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 144, březen, s. 5
    Anotace: Článek o překladatelích děl K. Čapka do němčiny.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zahirović, Hasan, 1975–
    In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 60, s. 17–24
    Anotace: Stať o inscenaci dramatu K. Čapka „Bílá nemoc“ v chorvatském Národním divadle v roce 1937, o překladu dramatu do chorvatštiny a o divadelněkritické...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Urbańczyk, Katarzyna
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 143, prosinec, s. 10–11
    Anotace: Článek o polském spisovateli a překladateli děl K. Čapka do polštiny P. Hulkovi-Laskowském.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vaščenko, Olena
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 142, září, s. 6
    Anotace: Článek o překladu dramatu K. Čapka „R. U. R.“ do ukrajinštiny.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Holý, Petr, 1972–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 139, prosinec, s. 14
    Anotace: Článek o překladech dramat K. Čapka „Bílá nemoc“ a „R. U. R.“ do japonštiny: obě dramata přeložil K. Abe.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Lachmann, Petr, 1954–
    In: Lidové noviny -- Roč. 33, 2020, č. 7, 9. 1., s. 13
    Lidovky.cz [online] -- 9. 1. 2020
    Anotace: Článek o literárních, dramatických a překladových dílech a dalších kulturních aktivitách K. Čapka v roce 1920.
    online
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Luňáková, Anna, 1993–
    In: A2 -- Roč. 15, 2019, č. 19, 11. 9., s. 11
    Anotace: Reportáž o Mezinárodním divadelním festivalu v Setubalu, v jehož rámci byla uvedena též performance R. Gaety „Proměna“ podle prózy F. Kafky....
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zahirović, Hasan, 1975–
    In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2018, č. 56, prosinec, s. 24–29
    Anotace: Referát o inscenaci divadelní hry K. Čapka „Věc Makropulos“, již v překladu J. Stachowského a režii P. Ondrucha v roce 2013 uvedlo Těšínské...
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mačugová, Gizela
    In: Divadlo -- Roč. 7, 1956, č. 5, květen, s. 409–410
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  14. 14
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 15, 1935, č. 328, 4. 12., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Citují se úryvky z dopisů básníka: Rilke R. M. panu: Pick Otto (z roku 1921 a 1926) o francouzských překladech z české literatury a o básníkově...
    Uloženo v:
  15. 15
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Tribuna -- Roč. 9, 1927, č. 144, 18. 6., s. 3
    Anotace: ...Právě vyšel srbský překlad: Čapek Karel „Věc Makropulos“. Překladatelem je: Ignjačevič Milutin – redaktor Universální bibliotéky v Bělehradě,...
    Uloženo v: