Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 26, 2013, č. 282, 4. 12., s. 8
Lidovky.cz [online] -- 8. 12. 2013
Anotace: Autor obrací pozornost od českých sporů týkajících se angažované poezie k dílu E. Pounda, které u nás teď vychází.
online
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kontexty -- Roč. 1 (20), 2009, č. 1, s. 79–84
Anotace: Hlavně o jejích překladech básní E. Pounda (části otištěny na s. 86–90).
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Knižní novinky -- Roč. 6, 2007, č. 3, 12. 2., s. 7
Anotace: Komentář (v nové rubrice KN: Můj nejtvrdší překladatelský oříšek) k překladu básnické skladby E. Pounda; s ukázkou, s minipoznámkou o překladatelce...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Logos -- R. 2007, č. 1/2, s. 24–42
Anotace: Komentář (s poznámkou o českých překladech) a ukázky ze skladby Cantos. Připojen úryvek z textu M. Butora o Cantos.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Box -- R. 2005, č. 5, s. 95–97
Anotace: Poznámky k otištěným textům E. Pounda (s. 90–94).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 14, 2003, č. 16, 14. 4., s. 8
Anotace: Recenze.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 16, 2003, č. 27, 1. 2., s. 16
Anotace: Recenze s kapitolou Pound v Čechách a na Moravě.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 14, 2003, č. 4, s. 228–236
Anotace: Rozbor překladu.
online
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 14, 2001, č. 81, 5. 4., s. 20
Anotace: Odpověď na anketní otázku; o rukopisném překladu Poundových Cantos od A. Kareninové.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Host -- Roč. 16, 2000, č. 1, leden, s. 30
Anotace: Komentář P. K. k básni jím vybrané pro rubriku Hosta „Nejmilejší báseň“: Ezra Pound, úryvek z Canto LXXXI (přeložil Jan Zábrana).
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: