Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 3. 3. 2022
Anotace: Článek o překladech české literatury do němčiny a překladatelské a propagátorské činnosti germanobohemistů v druhé polovině 20. století;...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: Půlnoční expres [online] -- R. 2014, č. 3, s. 17–18
Anotace: Článek o překladech literárních děl B. Hrabala do němčiny a o německojazyčné (literárněvědné) reflexi Hrabalova díla.
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 22, 2011, č. 18, 3. 11., s. 11
Anotace: Poznámka o německém překladu románu M. Kundery Kniha smíchu a zapomnění, ve kterém bylo jméno K. Gotta nahrazeno nicneříkajícím jménem Klos...
online
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prager Zeitung -- Roč. 9, 2000, č. 11, 16. 3., Literaturbeilage, s. 2
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: Britské listy [online] -- 25. 9. 1997
Anotace: Nekrolog S. Rothové.
online
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prager Zeitung -- Roč. 5, 1995, č. 51/52, 21. 12., Literaturbeilage der PZ zum Jahresende, s. 1
Anotace: Recenze. – Pomalost.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Literární noviny -- Roč. 6, 1995, č. 38, 21. 9., s. 5
Anotace: Kritika německého vydání (Verratene Vermächtnisse, přel. Rothová Susanna, Mnichov 1994).
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 42, 1994, č. 5, s. 553–556
Anotace: Kundera Milan; recenze (německy vyšla kniha pod názvem Die Fallen der Welt: der Romancier Milan Kundera, přeložila: Rothová Susanna).
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 2, 1991, č. 25, 20. 6., s. 9
Anotace: O jejím vztahu k české literatuře, zejména k dílům: Hrabal Bohumil, Kundera Milan.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
10Bibliografie exilu
In: Právo lidu (Wuppertal) -- Roč. 87 (7), 1984, č. 4, s. 12
Anotace: Referát o provedení hry: Procházková Iva, Vdova po básníkovi; též o německém vydání románu: Kundera Milan, Nesnesitelná lehkost bytí, přel....
Uloženo v: