Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 1928, č. 636, 16. 12., s. 7
Anotace: O bohemistických statích v revui R. L. S. (Řím, prosinec, č. 4/6); studii: Babler Otto František o: Deml Jakub (byla již dříve otištěna v Hochlandu...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 298, 26. 10., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O překladech: Giusti Wolfgango z díla: Halas F., Neumann S. K., Konrád K., Čapek K. a z Erbenových lidových písní v 5. čísle časopisu Rivista...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Pod názvem „L`Awelenatrice, canzone boeme“; vydal: Teza Emilio srovnávací studii o české národní baladě „Travička“ – dle znění Erbenovy transkripce...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Obsah studie, kterou ve Zprávách a pamětech Akademie Padovánské (sv. VII, str. 227–238) uveřejnil italský folklorista Teza Emilio o Erbenově baladě....
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O italském literárním vědci: Tezo Emilio, profesoru padovské university, píše: Vrchlický Jaroslav v: Hlas národa. Tezo přeložil pohádku: Erben...
Uloženo v: