Zobrazuji 1 – 14 výsledků z 14
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Goszczyńska, Joanna, 1948–
    In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 3, 14. 11., s. 162–167
    Anotace: Rozhovor s polskou bohemistkou, slavistkou a překladatelkou J. Goszczyńskou, mj. o A. Mickiewiczovi, jeho básnické tvorbě, jeho vlivu na soudobé...
    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Bystrzak, Magdalena, 1986–
    In: Slovenská literatúra -- Roč. 68, 2021, č. 6, november, s. 671–681
    Anotace: Stať o baladě slovenského básníka J. Botta „Žltá ľalia“, již autorka srovnává s baladou německého preromantického básnika G. A. Bürgera...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  5. 5
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Stehlíková, Eva, 1941–2019
    In: iLiteratura [online] -- 22. 3. 2019
    Anotace: Kritika překladu J. Šprincla, který do latiny převedl „Kytici“ K. J. Erbena.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Sidenberg, Howard
    In: Lidové noviny -- Roč. 31, 2018, č. 255, 2. 11., s. 8
    Lidovky.cz [online] -- 5. 11. 2018
    Anotace: Rozhovor s překladatelem a nakladatelem českých spisovatelů H. Sidenbergem.
    online
    Uloženo v:
  7. 7
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Kashima, Mei, 1986–
    In: iLiteratura [online] -- 7. 10. 2018
    Anotace: Článek o překladech české literatury do japonštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vrabec, Vlastimil, 1925–
    In: Svobodné slovo -- Roč. 16, 1960, č. 81, 3. 4., s. 1
    Anotace: Článek o ruské antologii české poezie.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Stanovský, Vladislav, 1922–2005
    In: Květen -- Roč. 1, 1955/1956, č. 4, 8. 12. 1955, s. 97–98
    Anotace: Stať o oblasti soudobého překladatelství.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Rovnost -- Roč. [65], 1949, č. 172, 26. 7., s. 1
    Anotace: Nekrolog.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: kin [Rovnost]
    In: Rovnost -- Roč. [65], 1949, č. 67, 20. 3., s. 6
    Anotace: Informační glosa.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: rt [Rovnost]
    In: Rovnost -- Roč. [64], 1948, č. 268, 17. 11., s. 3
    Anotace: Informační glosa.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Běhounek, Václav, 1902–1980
    In: Almanach Kmene 1948 -- R. 1948, s. 354–360
    Anotace: Studie o překladech a vydávání ruské literatury v českých zemích v 19. a 20. století.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Korporativní autor: Telegrafnoje agentstvo SSSR (Autor)
    In: Práce -- Roč. 2, 1946, č. 257, 8. 11., s. 4
    Anotace: Informační glosa.
    Uloženo v: