Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
-
2Current Bibliography (after 1945)
Info: Literární noviny -- Roč. 21, 2010, č. 16, 19. 4., s. 4–5
Annotation: O poezii, básnících (Máchovi, Erbenovi, Nezvalovi, Divišovi aj.), překládání poezie, jejím vydávání, písňových textech atp.; s otištěním...
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)
-
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Mladá fronta Dnes -- Roč. 15, 2004, č. 184, 9. 8., s. B5
Annotation: O ocenění výboru z pohádek K. J. Erbena a B. Němcové Princ Bajaja a jiné příběhy. Pohádky z Čech (v překladu do jazyka šona) v rámci Mezinárodního...
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Homo bohemicus -- R. 1999, č. 3/4, s. 87–89
Annotation: Překladatelův komentář k práci na překladu Kytice; – v rubrice Bochemogalerija.
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Romboid -- Roč. 13, 1978, č. 6, s. 18–25
Annotation: Rozbor slovenského překladu Erbenovy Kytice Ľ. Feldeka.
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Info: Zlatý máj -- Roč. 20, 1976, č. 8, říjen, s. 508–512
Annotation: Úryvky z doslovu pro připravovanou edici slovenského překladu Kytice (Bratislava, Mladé letá 1977); s otištěním překladu balady Štědrý den.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)
Info: Slavia -- Roč. 45, 1976, č. 4, s. 398–408
Annotation: Rozbor překladů Atanase Ilieva, P. N. Daskalova a Stilijana Čilingirova.
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Info: Naše řeč -- Roč. 55, 1972, č. 2/3, červen, s. 171–177
Annotation: Jazykový rozbor.
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)
Info: Tvorba -- R. 1971, č. 28, 14. 7., s. 12
Annotation: O překladech I. N. P.
Saved in: -
11Current Bibliography (after 1945)
Info: Slavia -- Roč. 40, 1971, č. 1, s. 34–47
Annotation: Rozbor; se srovnáním Erbenova překladu písně Marko králevič a víla s překladem F. L. Č.
Saved in: -
12Current Bibliography (after 1945)
Info: Slavia -- Roč. 40, 1971, č. 1, s. 97–101
Annotation: O překladech z díla K. J. E. do polštiny a o Erbenově vztahu k polské literatuře.
Saved in: -
13Current Bibliography (after 1945)
Info: Zemědělské noviny -- Roč. 26, 1970, č. 274, 19. 11., s. 3
Annotation: O vztahu K. J. E. k ruské kultuře; zejména o jeho překladu Nestorova Letopisu do češtiny.
Saved in: -
14Current Bibliography (after 1945)
Info: Slavia -- Roč. 39, 1970, č. 3, s. 362–376
Annotation: O ilyrském hnutí Jihoslovanů a o vlivu Jana Kollára na jeho vznik; též o spolupráci K. J. E. s představiteli hnutí a o jeho překladech srbochorvatské...
Saved in: -
15Current Bibliography (after 1945)
Info: Muzejní a vlastivědná práce -- Roč. 5, 1967, č. 3, s. 146–152
Annotation: Studie.
Kramerius (ČDK)
Saved in: -
16Current Bibliography (after 1945)
Info: Slovanský přehled -- Roč. 53, 1967, č. 6, s. 6
Annotation: Doplnění a oprava studie R. Brtáně Karel Jaromír Erben a Izmail Ivanovič Sreznevskij, in: Franku Wollmanovi k sedmdesátinám, Sborník prací (Praha...
Saved in: -
17Current Bibliography (after 1945)
Info: Slovanský přehled -- Roč. 47, 1961, č. 6, prosinec, s. 383
Annotation: Glosa k 80. výročí úmrtí charvátského spisovatele A. Šenoy (13.12.), který v první polovině 60. let 19. století studoval v Praze a posílal...
Kramerius (ČDK)
Saved in: -
18Current Bibliography (after 1945)
Info: Slovanský přehled -- Roč. 47, 1961, č. 5, říjen, s. 267–269
Annotation: O sympatiích k Slovanstvu a slovanské spolupráci, o sběratelské a překladatelské činnosti a o zájmu o lidovou slovesnost.
Kramerius (ČDK)
Saved in: -
19Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Zpráva o vydání překladu pohádek přes bulharštinu v Sofii pro tureckou menšinu.
Digitální archiv časopisů
Saved in: -
20Current Bibliography (after 1945)
Info: Listy filologické -- Roč. 72, 1948, č. 2, s. 202–211 – č. 3, s. 277–293
Annotation: Studie zabývající se renesančními Tanci smrti. Autor vychází z obrazového cyklu Hanse Holbeina ml. o moci smrti z let 1524–1525 a zabývá se literárními...
Saved in: