Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 21, 2011, č. 41, 4. 10., s. 19
Anotace: Poznámka k dvojjazyčnému vydání (reprintu 1. vyd. z roku 1925); v rubrice Vytipováno.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Americké listy -- Roč. 11, 2000, č. 4, 24. 2., s. 4
Anotace: Přetisk recenze z Lidových novin 15. 2. 2000.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 13, 2000, č. 38, 15. 2., s. 20
Anotace: Recenze s mezititulky Výbor čtyř Seifertových sbírek, Snaha co nejvíc se přiblížit originálu, Jak žije česká poezie v angličtině.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 82, 2000, č. 1, s. 29–43
Anotace: Srovnávací analýza překladů D. Loewy, zařazených do výboru „The Early Poetry of Jaroslav Seifert“ (Illinois, Hydra Box, Northwestern Univ. Press...
Kramerius (ČDK)Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: The Prague Post -- Roč. 8, 1998, č. 34, 26. 8.–1. 9., příl. Night & Day, s. 4
Anotace: Recenze dvou amerických vydání překladů poezie J. S. (především o překladu D. L. a ediční práci G. G.).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Právo -- Roč. 8, 1998, č. 171, 24. 7., s. 12
Anotace: K americkému a francouzsko-českému vydání.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
-
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Opera Slavica -- Roč. 8, 1998, č. 1, s. 54–55
Anotace: Recenze vydání anglických překladů Seifertových sbírek: Město v slzách, Samá láska, Na vlnách TSF, Slavík zpívá špatně (přeložila americká...
onlineUloženo v: