Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
Info: Studia Comeniana et historica -- Roč. 39, 2009, č. 81/82, s. 50–55
Annotation: Studie.
Saved in: -
2Current Bibliography (after 1945)
Info: Studia Comeniana et historica -- Roč. 39, 2009, č. 81/82, s. 56–61
Annotation: Studie.
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)
Info: Revue Proglas -- Roč. 12, 2001, č. 4, s. 11
Annotation: Úvaha u příležitosti prozaikovy dubnové návštěvy Prahy; v rubrice Stránka pro...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Nový Orient -- Roč. 55, 2000, č. 3, březen, s. 84–86
Annotation: Stať o problematice jazyka ve vztahu k literatuře; konkrétně na příkladu francouzštiny v Alžírsku.
Kramerius (ČDK)
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Národní osvobození -- R. 1995, č. 1, 10. 1., s. 4–5
Annotation: Rozhovor o jeho postoji k sudetoněmecké otázce a k toleranci.
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Nové knihy -- R. 1994, č. 47, 14. 12., s. 2
Annotation: Recenze sborníku vydaného při příležitosti 61. světového kongresu PEN klubu v Praze; též zmínka o publikaci: Klaus Václav, o Toleranci.
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Info: Mladá fronta Dnes -- Roč. 5, 1994, č. 265, 11. 11., s. 18
Annotation: Referát o diskusi nazvané Kde končí tolerance a začíná lhostejnost, pořádané v Betlémské kapli v rámci kongresu PEN klubu, na níž dominovali...
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)
Info: Sborník Kruhu přátel českého jazyka : přednášky z roku 1988 [a 1989] -- R. 1990, s. 21–29
Annotation: Přednáška proslovená v KPČJ 17. května 1989.
Saved in: -
9Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: K oslavě památky spisovatele: Stach Václav ve dnech 8. a 9. 10. 1870 v Přešticích a o zasazení pamětní desky na jeho rodném domě. Připojen...
Saved in: -
10Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: O vydání slavnostního čísla pražského židovského časopisu Die Gegenwart k 70. narozeninám: Palacký František; v úvodním článku je oceněna...
Saved in: