Fasety:
-
41Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 10, s. 47–50
Anotace: Esej o překládání románu finské spisovatelky K. Kallio „Průsvitné srdce“; připojena biografická poznámka (s. 50).
Uloženo v: -
42Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 1, s. 19
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k překladu básní L. Dimova.
Uloženo v: -
43Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 1, s. 23
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k překladu básní M. Dinescu.
Uloženo v: -
44Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 1, s. 26
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k překladu básní A. Blandiany.
Uloženo v: -
45Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 1, s. 34
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k překladu básní G. Bogzy.
Uloženo v: -
46
-
47Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 2, s. 2–3
Anotace: Článek o historii a aktivitách Obce překladatelů.
Uloženo v: -
48Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 2, s. 22
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu básní N. Arájidí.
Uloženo v: -
49Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 2, s. 27
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu románu „Arabesky“ A. Šammáse.
Uloženo v: -
50Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 2, s. 35
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Herzl mizí o půlnoci“ S. Kašua.
Uloženo v: -
51
-
52Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 3, s. 18
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu povídky „Na střeše“ S. Baring-Gould.
Uloženo v: -
53Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 3, s. 33
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu básní W. H. Hodgsona a R. L. Stevensona.
Uloženo v: -
54Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 3, s. 45
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu povídky E. F. Bensona.
Uloženo v: -
55Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 3, s. 50–55
Anotace: Úryvek prózy M. U. Klinga, jehož překlad získal 3. cenu v kategorii próza v překladatelské soutěži Jiřího Levého v roce 2021; připojeny bio-bibliografické...
Uloženo v: -
56Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 4, s. 2–3
Anotace: Reportáž stručně shrnující konferenci „Na hranicích podobnosti. Česká poválečná poezie v komparativní perspektivě“ (Kampus Hybernská, 27....
Uloženo v: -
57Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 4, s. 24
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu románu „Létá se mnou vzácný modrý ptáček“ J. Fádila.
Uloženo v: -
58Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 4, s. 29
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu úryvku povídky „Ti jsou ale hodní“ M. Tádžuddín al-Músá.
Uloženo v: -
59Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 4, s. 41
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu novely „Takový smrad“ S. Ibráhíma.
Uloženo v: -
60